Размер шрифта
-
+

Два сердца и мир - стр. 46

– Запах дыма, – проговорил моряк.

Они обогнули выступ скалы и очутились у речки, которая струилась из ущелья в скале. Через речку был перекинут мост. А на другой стороне, где среди деревьев бродили два павлина, стоял дом.

– Ого, – присвистнул Макс.

– Значит это не сказка? – поняла Диана. – Дядя говорил правду?

– Тогда пойдём и познакомимся с этим волшебником, – ответил Ляруз.

Дом был одноэтажный, богато отделанный золотом, и напоминал королевский дворец в миниатюре. Перила и ступени были из слоновой кости, рамы на окнах позолоченные. Вся эта роскошь удивляла и никак не гармонировала с дикими джунглями.

Они и не заметили, как на веранде появился пожилой мужчина в восточной одежде, с небольшой, начинающей седеть бородкой.

– Проходите! Проходите сюда! – сказал он. – Я давно ожидаю вас!

Первой по ступенькам поднялась Диана, за ней последовали мужчины.

– Не нравится, мне этот тип, – тихо проговорил Макс. – Почему он её так рассматривает?

– Сейчас узнаем, – ответил капитан.

На полу веранды лежал чудесно расшитый ковёр. Посередине стоял стол с двумя подносами, на одном были фрукты, а на другом – графин и четыре стакана. С одной стороны стола стоял низкий восточный диванчик, а с другой кресло.

– Добрый день, господа, – снова сказал хозяин дома. – Присаживайтесь, угощайтесь, – он указал на столик. – Я много наслышан о вас и вот решил познакомиться. Я рад, что именно вы, Диана, посетили мой остров. Ваш дядя много о вас рассказывал.

– Значит вы Али Мехтах? – спросила Диана. – Вы колдун?

Мужчина засмеялся и сел в кресло.

– Да, я Али Мехтах, а на счёт колдуна, это слишком громко сказано. А вы присаживайтесь и спрячьте пистолеты. Я никого не собираюсь околдовывать.

Все трое предпочли постоять.

– Чем вы докажите, что знали её дядю? – спросил Ричард.

– А вы на редкость интересная личность, господин граф, – улыбнулся Али Мехтах, внимательно осмотрев Ричарда. – Слава великая сила, но вы предпочли о ней умолчать.

– Граф? – Диана удивлённо посмотрела на Ричарда.

Теперь она поняла откуда столь благородные манеры. Брови Макса поползли вверх от удивления, но он промолчал.

– Да, милая, перед вами граф де Ляруз, влиятельный человек при Английском дворе Карла II11. Королю было жаль потерять такого преданного подданного, от которого он получал массу интересных сведений. У вас, граф, в руках было всё, но вы предпочли забвение и бегство. И это был правильный выбор.

– Откуда у вас такие сведения? – лицо Ричарда налилось гневом, смешанным с непомерным удивлением.

– Не тревожьтесь, тайна останется тайной, пока вы сами её не откроете. А на ваш предыдущий вопрос вот ответ, – он вынул из кармана атласную ленту, на которой висел перстень с редкой большой матово-молочной жемчужиной. – Узнаете миледи?

Страница 46