Два сердца и мир - стр. 39
Он взял её руку. Диана испуганно обернулась.
– Я обещаю. С этой минуты, мой корабль – самое безопасное место.
Он поцеловал кончики её пальцев. А потом взглянул в её немного испуганные глаза.
Что было в душе у этого человека? Что он пытался ей доказать? Что он властелин на этом греховном кусочке плавучей суши, или галантный кавалер? Кто он?.. Диана терялась в сомнениях. Она чувствовала, как его пальцы сжимают её ладонь. По её телу пробежали мурашки, но она не вырывала руку, отведя взгляд в сторону.
Он смотрел на неё, как на некую божественную нимфу, которая раскрыла белую сторону его души и воскресила давно забытое светлое прошлое. Такого покоя он не ощущал никогда, как будто прошлого не существовало. Он не монстр, каким считали его многие. Он нашёл чистую горячую душу, которая растопила его ледяное сердце. Он боялся реальности, зная, что между ними нет ничего общего и мирная жизнь не для него. Но как он мог допустить, чтобы его подчинённые, смогли убить призрачный шанс, хотя бы в мечтах, быть тем, кем прежде. Он понимал, что пожалеет о такой слабости, но это было выше всех его принципов – это была мечта. Он страстно хотел поцеловать её, но боролся со своим желанием, боясь потерять голову. Поцелуй единожды – захочется и ещё.
– Земля! – раздался крик с палубы. – Земля!
Они оба вздрогнули. Это слово вернуло их в реальный мир.
По деревянному настилу затопали шаги.
Ричард отпустил её руку.
– Это Америка? – спросила она.
– Нет, на этих широтах не должно быть никакой земли, – ответил он и направился на палубу.
Диана чуть замешкалась. Она пыталась сообразить, что сейчас произошло. На ум ничего конкретного не приходило. Она поспешила на палубу.
Герман протянул капитану подзорную трубу, указав рукой в сторону.
Диана и без подзорной трубы заметила на горизонте вырисовывавшийся островок. Это воскресило в её памяти рассказ дяди о чудесном острове с красивым золотым дворцом, дивными цветами и животными.
– И что это за чудо посреди океана? – спросил Ричард у Германа.
– Не знаю, – ответил помощник. – На карте этого острова нет. Я думаю, стоит зайти. Нам нужна питьевая вода. Марк повредил четыре бочки.
– Хорошо, – проговорил Ричард и опустил подзорную трубу.
Он посмотрел на Диану, а она стеснительно отвела взгляд в сторону.
Вскоре послышались приказы отдаваемые Германом. Корабль повернул на тридцать градусов влево, взяв курс к острову.
6
Примерно через час «Кара» подошла к острову и бросила якорь. Ричард с небольшой группой матросов решил отправиться на берег.
– Я хочу с вами, – попросила Диана.