Размер шрифта
-
+

Два сердца и мир – 2 - стр. 14

– Не плачьте мадам, – Джавад пытался успокоить хозяйку. – Вы не могли знать, что письмо подделано.

– Но почерк? – она посмотрела на Джавада. – Это был почерк Ричарда, я не могла ошибиться.

– Письмо у вас с собой?

– Нет, я оставила его дома.

– Когда мистер де Ляруз узнает, он горы сравняет, но найдёт Дейкра Тьюита.

– Этого я и боюсь, – ответила она. – Я боюсь за его жизнь. А эта карта, это золото, всё это правда?

– Да мадам.

– И ты не сказал, где оно находится?

– К сожалению, я этого не знаю, клянусь. Жизнь вашей дочери и членов команды мне дороже всего золота мира.

– А Ричард, он знает?

– Думаю да. То, что Эльдорадо делился с ним всеми секретами – было ясно всем. Но мы не были в тайнике Эльдорадо. По слухам там много добра. Ваш муж был там с адмиралом и пятёркой матросов, которым велено было тащить тюки с золотом. А вот обратно на корабль вернулись только мистер де Ляруз и Эльдорадо. Не знаю, что там произошло, но они явно не за сторожей там остались.

– Как же пугают чужие секреты, – Диана тяжело вздохнула и ощутила, что качка увеличилась, – Ветер, – определила она и подошла к окну.

– Надвигается буря, – ответил Джавад.

– А корабль в порядке? – с беспокойством графиня глянула на капитана.

– В какой-то мере, – ответил тот. – К счастью пираты не нашли тайник с оружием. Там были и топоры с пилами. Пробоины заколочены, вода откачена, но боюсь, при сильном шторме…

Джон не договорил фразу, но Диана и так поняла, что прогноз неутешительный.

– О боже, – выдохнула она.

* * *

Опасения подтвердились. Ветер усилился, солнце садилось в нарастающие из-за горизонта тучи. Волны росли вместе с ветром. Брызнули первые капли дождя, которые вскоре переросли в ливень. Корабль нещадно кидало и швыряло из стороны в сторону. Волны играли с кораблём, словно это был огромный ребёнок играющий с игрушкой. Но в доли секунды этот спокойный малыш превратился в чудовищного монстра, сметающего и уничтожающего всё на своём пути. Ветер выл словно волк, капли дождя были похожи на камни, которые с грохотом и силой обрушивались с неба, разрывая тугие канаты, паруса и тросы, ломая деревянные балки как камышовые прутья. В этой стихии меркнет всё. Вода слита с небом воедино и трудно понять, где ты сейчас: на глубине морской пучины или в бескрайнем небесном просторе. Это был хаос, проход между раем и адом, сеющий ветер и бурю, я пожинающий страх и человеческие жизни.

– Боже мой, – шептала Диана. – не губи меня. Спаси меня и позволь спасти мою Джулию. Умоляю, помоги мне, не оставляй меня в моём горе.

Вдруг раздался страшный треск. Оказалось, что обрубок фок-мачты проломил палубу до трюма. Доски не выдержали и часть заколоченных пробоев прорвались, и вода хлынула, затапливая трюм с невероятной быстротой. Прямо по курсу оказались рифы, их поздно заметили и корабль со всего размаха врезался носом в водяные столпы, сломав бушприт и повредив полностью носовую часть. Корабль накренился на левый борт и его ждала неминуемая гибель.

Страница 14