Душа стаи - стр. 19
— Мертвой.
Это был тихий шепот, едва слышимый, но Роберт услышал и даже вздрогнул. Я с трудом сглотнула и отвернулась от него. Я могла уйти, сбежать из этой столовой, подальше от «семьи». Но мне вдруг остро захотелось познакомиться с этой девушкой. Понять, что Дилан в ней нашел. Почему променял меня, свою сестру, пускай и не родную, как выяснилось, на нее.
Неужели любовь так сильно меняет человека? Мой Дилан никогда бы не предал семью, даже братьев, которые чаще всего напоминали эгоистичных ублюдков, он готов был защищать ценой собственной жизни. И любил ли меня Матео, раз отдал меня Вильяму? Неужели всего его слова были сладкой ложью, тем, что я хотела услышать? А я хотела. Но не ложь, а правду.
Я решилась и все-таки заняла место рядом с Вильямом – единственное, которое было свободно. Таким образом я оказалась напротив пары Дилана. Да, я не ошиблась, они были парой. Запах сказал об этом, я чувствовала его на девушке, да и их переплетенные руки, лежавшие на бедре девушки.
С трудом оторвав от нее взгляд, я посмотрела на каждого брата. Никто из них не выглядел довольным тем, где я оказалась. Все, кто встречал мой взгляд, отводили глаза. Неужели проснулись совесть и чувство вины? С чего вдруг?
— Хорошо выглядишь, Лидия. — нарушил тишину Вильям. — Я рад, что ты надела это платье.
— А у меня был выбор? — я обратила внимание на него. — Голой я бы не вышла.
Едкие слова были готовы сорваться с языка, и я его прикусила. Хотя Вильям и твердил, что не тронет меня и пальцем ни за мою дерзость, ни за что-либо другое, испытывать судьбу я была не готова. Инстинкт самосохранения проснулся с восходом солнца.
— Все твою одежду доставят завтра утром. — сказал Роберт. — Мы бы сделали это раньше, если бы знали, что ты здесь.
— Я сам разобрался с этим. — поджал губы Вильям.
— А вы не знали? — спросила у Роберта я. — Неужели?
— Нет.
— Я хотел дать тебе больше времени, чтобы ты пришла в себя. — пояснил Вильям.
Очень щедро. Вот только мне понадобятся годы. А они вряд ли есть.
— Но Роберт поймал твой запах сегодня утром и схватил меня за яйца. — уголки губ альфы дрогнули, но он не улыбнулся. — Пришлось уступить.
Я смочила пересохшее горло красным вином. К еде еще никто не притронулся. Да и мне было на нее плевать. Я не хотела есть. А вот желание напиться и отрешиться от этой пытки, было.
Еще раз пробежав взглядом по каждому брату, я спросила:
— А где же папенька? — мне надобились неимоверные усилия, чтобы голос меня не предал. Тон вышел равнодушным.
— В мой дом он не ступит ни ногой. — ответил Вильям. — А попытается, я лично вырву ему хре..