Душа королевского замка - стр. 96
Кейра поняла, что мучительно краснеет. Человек принимал ванну и был вынужден одеваться впопыхах потому, что ей понадобилось попросить его об услуге, которая вполне могла подождать до завтра.
— Гретта? Что случилось? Почему не вызвала меня по кристаллу?
Стоящую немного поодаль Кейру он не видел.
Выходит, у гостей замка связь из комнат — только с прислугой, а те в свою очередь могут вызвать Айнана. Должно быть, это сделано из тех соображений, что, будь у всех возможность связываться с управляющим напрямую, его бы просто разорвали на части.
— Госпожа Эйрис велела проводить ее к вам, — немедленно призналась служанка и отступила в сторону.
Кейра смутилась еще больше.
— Добрый вечер, — поздоровалась.
Чувствовала себя невыносимо глупо.
Айнан усмехнулся, глядя на нее и, кажется, видя больше, чем она бы хотела показать.
— Добрый вечер, — эхом откликнулся он. — Спасибо, Гретта, — обратился к служанке, при этом смотря только на Кейру. — Спустись, пожалуйста, и подожди госпожу Эйрис внизу. Мы поговорим здесь. Это не займет много времени.
Гретта кивнула и заспешила вниз по лестнице.
Сперва Кейра чуть ли не с обидой подумала, что фраза о времени означает то, что он собирается быстро выставить ее вон. А потом запоздало сообразила, что постоянно забывает, где находится. Незамужней девушке непозволительно не только приглашать к себе в комнату мужчину, но и заходить к нему, соответственно. Естественно, все нарушали эти правила, но делали это без свидетелей.
Служанки болтливы…
Отослав Гретту, но при этом оставив ее ждать неподалеку, Айнан спас репутацию незваной гостьи. Кейра с ужасом представила, что было бы, если бы фрейлины и их компаньонки прознали, что она наведывалась в комнату управляющего и провела с ним там некоторое время за закрытыми дверьми. Нельзя забывать, что здесь одни сплетники и лицемеры. Это ей не Управление, где все предпочитают говорить правду в лицо, а не шептаться за спиной.
— Нам следует поторопиться, — с улыбкой сказал Айнан, стоило шагам Гретты затихнуть внизу.
Улыбались не только губы, но и глаза. Похоже, неопытность Кейры в правилах поведения аристократов его на самом деле забавляла.
— Простите, — покаялась Кейра, — я понятия не имела, что мы идем в вашу комнату.
— Жаль, что не могу пригласить вас на чай, — усмехнулся управляющий, бросив красноречивый взгляд на уходящие вниз ступеньки.
Кейра чуть было не ответила: «Мне тоже жаль». Но вовремя прикусила язык — чего доброго он может подумать, что она мечтает оказаться в его комнате.
Айнан посерьезнел.
— Что-то произошло? Кто-то снова угрожал безопасности леди Шарлотты?