Размер шрифта
-
+

Душа королевского замка - стр. 27

Шарлотта фыркнула.

— Откуда тут красивому-то взяться?

Выходит, внешность таки играет для девушки решающее значение, а род занятий — уже дело десятое.

— Так что, идешь на встречу судьбе или заходишь со мной внутрь?

— Никуда ты без меня не пойдешь, — не поверила девушка.

— Еще как пойду, — на полном серьезе ответила Кейра. — Лучше я потеряю деньги и работу, чем жизнь.

Шарлотта захлопала глазами.

— Ты же боевой маг, ты сможешь меня защищать… — уже не так уверенно.

— Как боевой маг я могу отразить атаку, поставить щит. Но это требует слишком много энергии. Всю ночь мне его не продержать.

— Тогда почему бы нам не ехать без остановки? — использовала та свой последний аргумент.

Кейра только покачала головой, поражаясь, как леди Шарлотта не понимает элементарных вещей.

— В темноте на дороге может быть засада. К тому же лошадям нужен отдых. Уверена, если бы в этом месте была возможность купить новых, твои родители ее бы предусмотрели. Поэтому ты либо идешь со мной, либо остаешься одна.

Девушка моргнула, не веря своим ушам. Потом молча подхватила саквояж и с видом оскорбленной королевы покинула карету.

Кейра заметила пораженный взгляд Ленца.

***

Комнату им пришлось делить одну на двоих, но даже леди Шарлотта не стала против этого возражать. Должно быть, боялась остаться одна.

Кейра первой вошла в помещение после того как его проверила охрана. Осмотрелась: две узкие кровати, стол, стул, окно.

— Мы будем сразу за дверью, леди Шарлотта, — сообщил Ленц, впуская госпожу внутрь.

Девушка зашла в обнимку с саквояжем и затравленно смотря по сторонам. Да она не на шутку напугана, поняла Кейра.

Дверь за охранником закрылась.

— Здесь, наверное, клопы и нестиранные простыни, — простонала замершая посередине комнаты Шарлотта, так и не решившаяся поставить свой саквояж.

— Спи не раздеваясь, — откликнулась через плечо Кейра. Сама она уже стояла у окна, ставя на всякий случай «сигналки».

К этому Кейру приучил Кайл: первым делом проверить помещение, затем поставить сигнализирующие заклятия. Как опытный работник Управления Кейра всегда ставила такие, которые оповещают о проникновении как живых людей, так и призраков.

Закончив с окном, она подошла к двери и проделала там то же самое. Затем обошла по периметру всю комнату, закончила и только потом повернулась к спутнице.

— Так и будешь стоять?

— Так и буду, — буркнула Шарлотта, обнимая саквояж, как мать дитя.

— Как хочешь, — Кейра подошла к ближайшей кровати и легла прямо поверх покрывала — проверять чистоту простыней не решилась. Платье не снимала, только расслабила шнуровку.

Страница 27