Дурная кровь - стр. 11
Мобильный телефон зазвонил где-то на дне ее сумки, Анника остановилась и нашарила его среди многочисленных ручек. Она взглянула на дисплей, это была Барбра, ее мать.
Анника ответила после толики сомнения.
– Где ты? – спросила Барбра.
Анника огляделась, она находилась совсем близко к зданию полиции.
– На работе, мне надо взять интервью у прокурора относительно одного убийства.
– Дровосека?
– Нет, это другой…
– Ты не знаешь, где Биргитта?
Анника подняла глаза к крышам домов. Влекомые ветром облака бесконечной чередой проплывали по небу. Вдалеке у горизонта его снова стало затягивать черной пеленой.
– Нет, понятия не имею. А в чем дело?
Анника услышала нотки беспокойства в собственном голосе.
– Когда она давала о себе знать в последний раз?
Да, действительно, когда же это было? Анника смахнула волосы со лба.
– Наверное, год назад, не меньше. Ей требовалось, чтобы кто-то присмотрел за ребенком в выходные. Она и Стивен собирались искать работу в Норвегии.
– А после этого?
Старые обиды напомнили о себе, Аннике стоило труда сдержать раздражение.
– Мама, Биргитта и я… мы разговариваем не слишком часто.
Почему она ответила так? Почему прямо не сказала, как все было на самом деле: «Я и моя сестра вообще не общаемся, мне даже неизвестно, где она живет».
Анника услышала, как мать всхлипнула в трубку.
– Что случилось? – спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно (не испуганно, не сердито, не небрежно).
– Она не пришла домой с работы вчера.
– С работы?
– У нее была дневная смена в магазине, Стивен и я ужасно волнуемся.
Да, легко поверить, если мать удостоила Аннику своим звонком.
– Вы звонили на работу? Ее подругам? Саре, вы позвонили ей?
– Стивен разыскал ее шефа, я переговорила с Сарой.
Анника лихорадочно размышляла.
– Ее бывшая учительница рисования, Маргарета, они много общались, раньше, по крайней мере, вы…
– Мы позвонили всем.
Естественно. Анника стояла последней в этом списке.
– Ты представляешь, как мы обеспокоены? – повысила голос Барбра.
Анника зажмурила глаза, не имело никакого значения, что мать говорила или делала. Она видела ее лицо перед собой, как та заламывала руки, крутила между пальцами бокал с вином, судорожно искала виноватого. Она могла с таким же успехом угадать, о чем мать думала.
– Мама, – произнесла Анника медленно, – ты уверена, что Стивен говорит правду?
В трубке на секунду воцарилась тишина.
– О чем ты?
– Я не могу утверждать наверняка, но, по-моему, Стивен… порой не лучшим образом вел себя по отношению к Биргитте. Мне кажется, он держал ее в ежовых рукавицах, она чуть ли не боялась его.