Размер шрифта
-
+

Дурень. Книга пятая. Буря - стр. 22

Президент пока молчит, слухи ходят, что туда пару полков собираются перебросить для уничтожения индейцев и преподать урок мексиканцам, но слухи уже два месяца ходят, а пока что-то ничего про это не слышно, ну, про отправку туда войск. Тут у американцев своих проблем поближе хватает. В Канзасе некий Джон Браун воду мутит, сотни убитых. Разбираются войдёт Канзас в состав США как свободный штат или как рабовладельческий. И эта вялотекущая войнушка и на Миссури теперь перекинулась. В газетах заголовки страшные: «Истекающий кровью Канзас», «Кровавый Канзас или Пограничная война». Из-за них кстати у меня приличные проблемы возникли с покупкой винтовок Шарпса, еле-еле удалось выпутаться.

– То есть надо думать, что это наши добрались до Форта-Росс и всё это там устроили?

– Чудес ведь не бывает, Александр Сергеевич. Мексиканцы войну проиграли, индейцев золотая лихорадка в леса и горы загнала и вдруг как по щелчку пальцев столько крови сразу полилось. Точно калмыки ваши шалят, а вот Сан-Франциско обстрелянный и для меня загадка мол не меньше пяти больших кораблей зашли в бухту и час по городу палили. Не могла же «Аврора» размножиться до пяти?

– Может, как всегда, преувеличивают, чтобы сенсацию создать для увеличения тиража. Могла «Аврора» негрер захватить и два корабля в ночи со страху тремя показались, а газетчики до пяти раздули. Ну, да ладно. Я тоже теперь думаю, что все эти несчастья на Калифорнию свалились не без нашего участия, выходит добралась «Аврора» до Форта-Росс.

Событие десятое

Поживите с моё и увидите, что при желании всегда можно найти повод волноваться.

Джон Голсуорси

Мацумаэ Такахиро, правитель княжества Мацумаэ смотрел в подаренную ему сёгуном подзорную трубу, привезённую португальцами, на стоящие в заливе на якоре большие корабли и понимал, что с этими гайдзинами всё будет не просто. Это не были привычные намбандзины, (что значит «южные варвары» – португальцы), как не были и комодзинами («красно-волосыми людьми» – англичане и голландцы). На появляющихся иногда русов флаг тоже не был похож. Над всеми четырьмя кораблями, стоящими в бухте, развивались красные флаги. («гайдзин». Это упрощённая версия слова гайгокудзин – «человек из внешней страны». Японцы любят сокращать слова, поэтому в разговорной речи опускают середину слова («гоку» – «страна»).

Такихиро был молод, ему недавно исполнилось двадцать три года. А он уже три с половиной года является даймё и управляет ханом Мацумаэ. (хан – что-то вроде княжества, территория). Совсем маленьким мальчиком в возрасте четырёх лет после смерти отца Мацумаэ Акихиро – 9-го даймё Мацумаэ-хана он был отправлен в родовое имение в Эдо (Токио) для получения образования, которое включало в том числе и изучение английского языка – языка врага. В 1849 году 11-й даймё Мацумаэ Масахиро отказался от власти в пользу своего дяди Такахиро. В том году Мацумаэ Такахиро получил от сёгунского правительства (бакуфу) распоряжение о строительстве крепости в своих владениях. И вот он стоит на третьем верхнем этаже своего только что построенного замка и смотрит вниз на четыре военных корабля, что они военные, а не торговые, отлично видно в подзорную трубу. В бортах двух больших кораблей прорезаны порты на нижней палубе, за которыми скрываются пушки. Такие же порты есть и в фальшбортах всех кораблей, а на маленьких двух даже пушки отлично видно.

Страница 22