Дуэль (сборник) - стр. 67
– Вы, – сказал он, останавливаясь на пороге.
– Да, я, – ответил Ричер.
– Что вам нужно?
– Уорвик.
– Зачем?
– Это вас не касается.
– Здесь все меня касается.
– Чушь.
– Мой брат не был шпионом.
– Ваш брат был куском дерьма.
– В конце концов, они заявили, что шпионом был кто-то другой. Этот факт зафиксирован.
– Вы болели и пропустили школу в те дни, когда учили думать? Шпионов было двое. Ваш брат и еще один парень. Они работали вместе.
– Неправда.
– Нет, правда. Я точно знаю.
– Откуда?
– Я видел, как он заложил два тайника и встречался с правительственным чиновником из Восточной Германии. Я был молод и служил в армии, а не в военно-воздушных силах. Он не обращал внимания на таких, как я. Видимо, меня послали туда именно по этой причине.
Мэсси немного помолчал.
– Значит, его казнили, – наконец заговорил он.
– Нет, не так, – сказал Ричер. – Он сам засунул дуло пистолета себе в рот.
– У нас есть приказ.
– А у вас есть отчет?
– Что?
– Их обычно скрепляют вместе и отправляют в досье. Приказ и отчет. Приказ убить и отчет, в котором говорится, что он был мертв, когда я до него добрался.
– Вы?
– Впрочем, произошло все не совсем так. Он был жив, когда я его нашел. Мы сидели в его машине и разговаривали. Я обрисовал ему ситуацию. Он упросил меня разрешить ему застрелиться, хотел избавить семью от позора. Я не стал возражать. Но вы снова начали копать. Вам не следовало будить спящую собаку.
– Вы там были?
– После этого я целую неделю ничего не слышал левым ухом.
Мэсси вновь замолчал.
Потом заметно покраснел.
Затем завел себя, как часы, и попытался провести неловкий правый хук в челюсть Ричера, но у него не осталось силы, в нем все уже давно сгнило – остались лишь горечь и злоба. Джек перехватил его кулак левой рукой, как бейсбольный мяч, и нанес ответный удар правой в массивный живот. Мэсси сложился, точно перочинный нож, застонал и покачнулся на дрожащих ногах. Ричер дождался, когда он восстановит равновесие, и ударил коленом в опущенное лицо. После чего Мэсси рухнул наполовину назад, наполовину в сторону и остался неподвижно лежать на полу.
Ричер перешагнул через него и вошел в комнату.
Уорвик находился внутри и, очевидно, услышал шум.
– Какого дьявола здесь происходит? – спросил он.
Джек закрыл за собой дверь.
– Сними перчатки, – сказал он.
– Что?
– Ты слышал.
– Перчатки?
– Сними перчатки, или я сделаю это за тебя.
– Зачем?
– Я хочу взглянуть на твои руки.
Уорвик был слишком удивлен, чтобы протестовать, и просто стянул перчатки, сначала одну, потом другую.
И поднял руки вверх.
Никаких царапин.
Дверь снова распахнулась, и вошел Сэмюел Рай.