Дружба по любви - стр. 6
К горлу подступил ком, а глазам неожиданно стало горячо, учитывая накопившиеся слезы, готовые стекать по щекам крупными струйками.
Ни один ребенок не должен так думать… Ни один ребенок не должен быть оставлен родителями, чтобы искать в себе какие-то изъяны, из-за которых родители решили уйти из их жизни добровольно.
Предательская слеза все же выбирается из глаза и падает прямо на рисунок, оставляя на нем выцветшую кляксу на яркой траве газона.
– Итак, – улыбаюсь я, двигаясь ближе и стараясь как можно незаметней вытирать рукой слезы, – какую прическу хочешь? Два пучка или косичку?
– Косичку!
– Отлично…
В подобные моменты я вспоминаю, что она ребенок. В моменты, когда карие глаза не смотрят в душу с такой глубокой проницательностью, а просто светятся от радости к обычным для взрослого мелочам.
Как только я собрала сестру, мы спустились вниз.
Запах бекона заставил желудок издать жалостливый звук, пока Дориан распахнул широкие объятья для бегущей к нему Айрис. Он моментально подхватил ее на руки и спросил:
– В подготовительной группе разве можно выглядеть красивее учительницы? Твой Роберт сознание не потеряет?
– Роберт? – переспросила я. – Какой Роберт?
– Это наш с Дорианом секрет, Габи, – невозмутимо заявляет Айрис. – Я видела в фильмах, как пары ходят на двойные свидания в боулинг. Когда ты встретишь своего мужа, мы сходим в боулинг, там вы и познакомитесь, ну а пока ничего не скажу, чтобы не спугнуть судьбу.
Я выпала. На секунду даже показалось, что левый глаз начал дергаться, непонятно пульсируя.
Не нужно было разрешать ей смотреть фильмы после восьми вечера.
– Ей же не обязательно искать себе потенциального мужа для этого знакомства. – Дориан опустил малышку на пол. – Как насчет меня? Я же тоже хочу познакомиться с этим мальчуганом, профессионально занимающимся футболом.
– Вообще-то у Роберта много перспектив. Миссис Харди говорит, что он делает большие успехи в рисовании, так что Роберт никакой не мальчуган, а самый настоящий пейзажист, хотя… – Айрис глубоко задумалась, направив взгляд на потолок, словно ожидая озарение свыше, а затем продолжила: – Как по мне Майкл Форестер рисует намного лучше.
У меня разболелась голова, но я все-таки усмехнулась, вспоминая себя в том возрасте. Встреча с Дорианом была самым лучшим моментом из детства, поэтому, кто знает, возможно, Айрис обретет такого же хорошего друга, как когда-то посчастливилось и мне.
Дождавшись Криса, мы позавтракали и отправились развозить детей по школам, пока я старалась найти работу лучше имеющейся. К сожалению, хорошая зарплата всегда принадлежит только полной ставке, и это удручает. На полную ставку нужно иметь запас лишнего времени, а ведь помимо учебы у меня также есть и домашние дела. Нужно помогать с уроками Айрис, готовить ужин, уборка…