Размер шрифта
-
+

Другая миссис Миллер - стр. 26

Она снова замолчала, глядя на свой кофе.

– Когда моя мать заболела, мы переехали западнее, ближе к ее семье. Они уже все умерли. Но я выросла там, встретила Рона. Оказалось, он в детстве тоже переехал отсюда. Думаю, именно это объединило нас, потому что у нас было явно мало общего. – Она засмеялась. – В любом случае, мы снова оказались здесь, пройдя полный круг.

Фиби удивилась, зачем они вернулись сюда, если Вики явно не хотела этого. Но она хорошо знала эту позу: отстраненный взгляд, скрещенные руки, слегка сгорбленные плечи. Фиби так выглядела, когда разговор слишком близко касался ее отца. Конечно, у Вики есть свои болевые точки. Сейчас не время трогать их. Может, такое время никогда не настанет, и это нормально.

– Здесь не так плохо, – сказала Фиби жизнерадостно, надеясь вернуть разговору некоторую легкость. – Зима бесит, но у нас есть озеро, которое прикидывается океаном, и в хот-доги у нас кладут салат, так что ты испытываешь не такое сильное чувство вины, когда ешь их.

Вики ухмыльнулась.

– Даже не знаю, смеяться или плакать.

Дверь в гараж открылась, и зашел Джейк, весь потный, из его наушников была слышна музыка. Когда его взгляд остановился на Фиби, ее живот захлестнула теплая волна, будто она выпила шот виски, и она сразу почувствовала себя ужасным человеком. Неожиданно милый разговор с Вики возбудил странную смесь противоречивых эмоций.

– Привет, Фиби. – Он сдернул наушники и взял кухонное полотенце, чтобы вытереться.

Вики вздернула брови.

– Эй, а манеры?

– Она разрешила называть себя Фиби, когда мы познакомились.

– Это правда. Я разрешила. Привет, Джейк. Как побегал?

– Вспотел. Очень влажно на улице.

– Вообще-то мне нужно было это полотенце. – Вики стрельнула в него глазами, но по улыбке было совершенно очевидно, что на самом деле она не сердится.

– Успокойся, женщина. Я достану тебе чистое. – Он кинул в нее комок белой махровой ткани.

Вики поймала его прямо перед своим лицом.

– Грубиян!

Она посмотрела на Фиби с наигранным возмущением.

– Видишь, с чем мне приходится иметь дело?

Она толкнула в его сторону контейнер с маффинами.

– Поешь, мальчишка. Их сделала Фиби, и они великолепны. Еще осталось немного кофе, если хочешь.

– Поем, но сначала в душ.

– Подожди. Пока ты не помылся, можешь подстричь траву? Клянусь, я уже слышу, как она там растет. Меньше всего мне нужно, чтобы кое-кто приехал из города и постучался в дверь с линейкой в руках.

– Я бы с радостью, но мы не привезли газонокосилку, помнишь?

Вики вздохнула и потерла лоб.

– Чудесно. Еще одна чертова вещь, которую нужно купить. Твой отец будет в восторге.

Страница 26