Другая истинная - стр. 13
— Держись моя девочка и помни мои слова, — шепчет мне на ухо отец, брат молча обнимает, а мама намочила слезами моё свадебное платье.
Я так и не успела переодеться, с сожалением отмечаю я, когда усаживаюсь в шикарный экипаж с упряжкой из трёх грифонов.
Даррен ди Геладо решил продемонстрировать мне своё богатство? Меня же это только раздражает.
Витторио подаёт мне руку и источает миазмы дружелюбия, заставляя тонуть в льющихся из него, как из рога изобилия сладких речах. За всё время пути до замка Ледяных драконов он так и не смог расположить меня к себе, как ни старался. К моему счастью, добрались мы быстро, я даже не ожидала.
Помогая мне выбраться из экипажа, он вдруг вырывает руку, склоняясь в глубоком поклоне, а я, потеряв равновесие, цепляюсь за дверцу экипажа.
— Это и есть невеста Даррена? Такая неуклюжая, — доносится до меня голос со ступеней замка.
7. Глава 6. Альвина МашˊПорту
— Это и есть невеста Даррена? Такая неуклюжая, — доносится до меня раздражающий голос со ступеней замка.
На верхней ступени замка стоит высокая, стройная женщина. Её чёрные волосы уложены в замысловатую причёску, из которой не выбивается ни один волосок. Серые, как пасмурное небо глаза с прищуром смотрят внимательно, не упуская ни одной детали. На белой коже просвечивает лёгкий румянец, а коралловые идеальной формы губы сложены в презрительную улыбку.
Изумрудного цвета платье облекает её сверху, а подол, словно живой, струясь, обнимает ноги. Тиара из белых камней блистает даже при свете магических светильников.
— Что вы хотите сиятельная матрона, она всего лишь человек, — растекается перед ней брат Даррена и то не фигура речи. Его поклон так низок, что почти касается брусчатки замка, а голос льстив до тошноты.
Моя интуиция не подводит. Не зря я не доверяла этому обаятельному красавчику Витторио. Он специально так выдернул руку, чтобы я упала под ноги этой величественной красавице, с таким презрением взирающей на меня, цепляющуюся за дверцу экипажа, чтобы не упасть.
— А вы подхалим, — выпаливаю я, прежде чем успеваю подумать, — специально дёрнули руку, что я упала.
Женщина смотрит на меня с интересом, словно на предмет в музее, мол, что за диковинка такая.
— Хорошая девочка, с характером, — с одобрением произносит она, спускаясь ко мне со ступеней. — Добро пожаловать в Ледяное сердце, милая. Я мать Даррена и, похоже, что теперь и твоя.
Я облегчением перевожу дух, она стала на мою сторону, это что-то невероятное. Может быть, она считает так же, как и мои родители? И только Даррен ведёт себя как мой персональный враг.