Другая истинная - стр. 10
Вот как на него можно сердиться? Он самый позитивный представитель клана Проклятых драконов, как нас называют за глаза, за три века забыв, что мы Ледяные.
— Тогда отправляйся за моей истинной парой, — прошу я его, — возьми самый богатый экипаж и слуг в ливреях для важных выездов. Пусть с самого начала поймёт, как ей повезло, что Великий дракон соединил наши судьбы.
Витторио не перестаёт улыбаться, похоже, его ситуация только развеселила, в отличие от меня.
— Вот только справится ли она с таким везением-то, — подмигивает мне кузен. — Нелёгкая ей досталась доля. Она хоть красивая?
Откуда я знаю? От ненависти у меня всё помутилось в глазах, и я даже не взглянул на девчонку. Мало того что она из проклятой семейки, так я ещё чувствовал, что она действительно не хочет быть моей истинной. Кожей ощущал её разочарование, что жрица не успела соединить её с любимым.
Она вместо радости, что выбор пал на неё, имеет наглость ненавидеть меня.
Вряд ли она сравнится с моей Агнетой, но я-то определённо лучше его жениха.
— Красивая, — лгу я, лишь бы кузен от меня отстал. — Как может быть красива человеческая девушка. Ей далеко до драконицы.
— Глядя на тебя, так и лучащегося счастьем, я, пожалуй, тоже проведу церемонию призыва истинной пары, — говорит кузен, насмешливо улыбаясь. — Вдруг мне достанется драконица.
Он какую-то конкретную драконицу имеет ввиду или просто хочет поддразнить меня, намекая, что и он может быть исключительным в нашем клане, а не только я.
— Уже только в следующем году, — охлаждает пыл братца отец. — И я бы на твоём месте не рассчитывал на драконицу. Нити судьбы, которые плетёт Великая мать, складываются в разные узоры, понять смысл которых мы не в силах.
Братец опять начинает нести чушь, а отец философствовать, у меня же не то настроение, чтобы это выслушивать.
— Смотри, Витторио, держи рот на замке, не сболтни лишнего девушке, — говорит отец, — и очаровывать её тоже не смей, ты понимаешь, что я имею в виду. Какая бы ни была, а это будущая жена Даррена.
***
Прошу прощения за пропущенную вчера главу. Давление было такое высокое, что не смогла ничего написать.
6. Глава 5. Альвина МашˊПорту
В гробовом молчании мы подъезжаем к дому, который по-хорошему давно пора бы отремонтировать. Он так же обветшал, как и слава нашего древнего рода.
— Ну, что ж, Альви, видимо, от судьбы не уйдёшь, — тщательно скрывая от меня боль, говорит отец, — всё уже собрано для отправки в дом мужа.
— Вот только муж поменялся, — мрачно шутит брат.
А я впадаю состояние безразличия. Всё равно уже, что со мной будет. Для родных я уже умерла. Никто и никогда не навещал свою семью после ухода к драконам. Видит бог, я не желала себе такой судьбы.