Размер шрифта
-
+

Древнее проклятие и Феникс в придачу - стр. 30

- Я полагаю, да. Откуда же еще у Харвелла такие познания о единорогах? Наверняка, в этих записях имеется информация и о других сущностях. Но кто бы знал, где хранятся эти записи!- магистр Третчел покачал головой.

Кто бы знал, говорите? Ну, если эта рукопись хранится в школе, то я, кажется, знаю, как отыскать её. По крайней мере, попытаюсь. Артефакты мне в помощь!

9. Глава 8

Когда ужин закончился, и пора была расходиться, в моей голове уже окончательно созрел план. Даже больше того, мне не терпелось приступить к его осуществлению. Разумеется, я не настолько наивна, чтобы не понимать, что с первой попытки ничего не получится. Во-первых, артефакты на каждом углу не понатыканы. Во-вторых, нужно выяснить, где именно в школе находился кабинет Харвелла, хотя я уверена, что как раз его кабинет уже сто раз обыскали со всей тщательностью. Но, главное, я знаю теперь, в каком направлении двигаться, а это уже немало!

Едва мы вышли из общежития для преподавателей, как Халид, кивнув в сторону тропинки, которая вела к студенческому жилому корпусу, поставил меня в известность:

- Сразу предупреждаю, я провожаю тебя до твоего этажа исключительно в целях безопасности. Никаких видов на тебя я не имею, даже не мечтай.

Я даже рот раскрыла от такой наглости:

- А с чего ты вообще решил, что я мечтаю о твоих видах на меня? Ты мне тоже, в общем и целом, безразличен.

Халид, многозначительно усмехнулся:

- Да ладно, Ирис. Я же по-доброму предупреждаю, чтобы потом не было вот этого всего: слезы в подушку, переданные через подружек записки. Ты думаешь, я поверил, что ты явилась на этот ужин исключительно послушать про экспедицию? Отдаю должное твоей изобретательности, но нет.

Нет, это просто возмутительно! Да с чего он решил, что я… Вот же самомнение у человека!

- Жаль тебя разочаровывать, Халид. Но представь себе, что ты не единственный мужчина на этом свете. И есть более достойные маги.

Дальнейший путь мы прошли в полном молчании. С языка были уже готовы сорваться и другие слова, но почему я должна что-то доказывать этому индюку напыщенному?

На втором этаже Халид, улыбаясь всей своей смазливой физиономией, заверил меня:

- Ирис, ты красивая и всё такое. Но мы с тобой не подходим друг другу.

Я не сдержалась.

- Я так и передам своему жениху. Всё, Тарфи, иди уже, пока тебя не покусала моя магия. А она может.

Но дойдя до двери своей комнаты, я решила, что такой момент терять нельзя. Все студенты уже разошлись по своим комнатам и наверняка готовятся спать. По крайней мере, праздно шатающихся я пока не заметила. Ну и где можно осуществить первую попытку?

Страница 30