Древнее проклятие и Феникс в придачу - стр. 18
6. Глава 5
Тот факт, что Нэйтан не спешил с отказом, а смотрел на меня с хитрым прищуром, говорил о том, что я на верном пути. Наверняка ему и в голову такой вариант не приходил. Вот так вот, милый мой.
- Хм, а это интересный ход. По крайней мере, попытаться следует, - надо же, признал мою правоту! Я нетерпеливо подалась вперед, приближая свое лицо к магической сфере:
- Так ты откроешь мне портал? Зачем откладывать на потом? Мне и самой уже не терпится совместить приятное с полезным!- расшифровывать, что я отношу к приятному, а что к полезному не стала. Сам догадается.
- Хорошо. Оденься теплее, тут прохладно. Через семь минут будет тебе портал.
Магическая сфера погасла, а я метнулась к шкафу. Ну и насколько теплее мне нужно одеться? Полагая, что в случае чего, Нэйтан найдет способ согреть меня, я выудила платье с длинными рукавами и теплую накидку. Темно синее платье смотрелось строго и настраивало на деловой лад. Подумав, я захватила с собой сумочку, на всякий случай. И в этот самый момент за спиной я почувствовала всплеск магии. Хорошо знакомой мне портальной магии. Воздух в комнате словно сгустился, и на долю секунды показалось, что его можно потрогать. Но уже в следующий миг в образовавшемся проеме, из ниоткуда высунулась мужская рука, в черной перчатке. Какие церемонии. Я ухватилась за эту руку, и церемонно приподняв подол платья, шагнула в светящийся портал.
Уже в следующее мгновение, я со счастливым вздохом повисла на шее у Нэйтана. Как же я соскучилась! По его крепким объятиям, по его запаху, по его поцелуям. Я не сразу отреагировала на чье-то вежливое покашливание за спиной. Что? Тут кто-то еще есть, кроме нас с Нэйтаном?
Я нехотя отстранилась от своего следопыта и обернулась. В просторном холле незнакомого мне здания смущенно переминался с ноги на ногу седовласый мужчина, облаченный в старомодный костюм.
- Нэйтан, предупреждать же надо, - возмущенно шепнула я, пытаясь привести в порядок накидку, которая сдвинулась в процессе нашего с Нэйтаном, хм, приветствия.
- Я не успел, - наглый следопыт улыбался. Ему, судя по лицу, всё нравилось.
- Ирис, познакомься, это господин Фиташ. Главный смотритель хранилища списанных артефактов. Он любезно разрешил тебе, как моей помощнице, - тут Нэйтан многозначительно посмотрел на меня, - пообщаться с артефактами, используя дар Ханнариса.
Я протянула руку старику:
- Приятно познакомиться, господин Фиташ. Меня зовут Ирис Орэйс, - главный смотритель пожал мне руку и недоверчиво поинтересовался:
- А документы у вас при себе имеются, госпожа Орэйс? Поймите меня правильно, в хранилище списанных артефактов строго ограничен круг посетителей. И только по просьбе господина Вальда, исключительно в интересах следствия, я делаю для вас исключение.