Драйвовый рок - стр. 47
9. Глава 9
Кир
На часах девять вечера, у бара уже толпится народ. Вечеринка в честь «Хэллоуина» обещает быть жаркой!
Я стою на другой стороне улицы и только собираюсь перейти дорогу, а потом подойти к дверям заведения. Пока жду зеленого сигнала светофора, успеваю разглядеть разноцветную молодежь, которая издали похожа на огромную красочную кляксу. Дэдпул, Алиса, медсестра из Сайлент-Хилла, Шрек, вампирша, Крик, Капитан Америка — далеко не все персонажи, которые стоят около бара, весело болтают и курят. Как говорится, все фрики в сборе и готовы гудеть до утра.
Перейдя дорогу, я прохожу сквозь толпу и собираюсь толкнуть дверь заведения, но какой-то парень внезапно тормозит меня.
— Отличный грим, — говорит он и поднимает большой палец вверх, выпуская из легких дым.
Я ухмыляюсь, делая свою кровавую улыбку еще более правдоподобной. Завожу пятерню в бледно-зеленые волосы, поправляя влажную укладку. Уверен, мое белое лицо с выделяющимися черными кругами на глазницах в свете неоновой вывески выглядит чертовски устрашающе и в то же время обольстительно.
— Спасибо, — отвечаю я и тут же захожу в бар.
С порога успеваю запутаться в паутине, что бахромой висит в проходе вместо привычных колокольчиков и разноцветных стекляшек. Освободившись, я оглядываю зал. Людей здесь куда больше, чем на улице, и я даже начинаю переживать, как мы все тут поместимся.
На фронтальной стороне барной стойки крупными оранжевыми буквами светится надпись: «Halloween», на самой стойке чуть в стороне стоят три малюсенькие тыквы с вырезанными рожами. Столы посетителей украшают банки с различным содержимым, будь то череп, летучая мышь или мини-приведение, все это залито зеленой и на вид липкой жижей. Потолок обляпан брызгами фальшивой крови и увешан паутиной, нити которой свисают и держат на концах омерзительных мохнатых пауков. Стена позади сцены обтянута непривычной бордовой тканью и украшена небольшими черными птичьими клетками, внутри них красные и золотые свечи, а вовсе не птицы.
Я подхожу к бармену и замечаю за его спиной гирлянду из человеческих кистей и ступней, чередующихся с окровавленными ножами.
— Привет, Кирюх, — отзывается бармен Миша, — значит, Джокер, да?
— Значит, — весело откликаюсь я и следом пробегаюсь по его внешности, отмечая белоснежную майку, сигару в зубах, лицо, украшенное парочкой шрамов, и волосы, уложенные в довольно знакомой диковатой манере. — Росомаха?
Миша в согласии щелкает пальцами.
— Пойду сброшу шмот, — говорю я и ухожу в подсобку.
В зале я появляюсь уже в рубашке, поверх которой надета зеленая жилетка, прячущая под собой половину галстука, что элегантно затянут вокруг моей шеи. Закатав рукава в три четверти, я смотрю на бармена и манерно хлопаю в ладоши, воссоздавая всем знакомую сцену из фильма про Бэтмена. Бармен усмехается и ставит на стойку стакан с красной жидкостью, угощая меня.