Drama Kings, или Короли неприятностей - стр. 61
– Просто смотрю. О тебе ходят очень нехорошие слухи, Блэквуд.
Астер улыбнулся:
– То, что говорят обо мне, никак не характеризует меня. Зато отлично характеризует их.
– И как же именно? – спросила девушка, продолжая грызть рафинад.
Печка работала на полную. Небо хмурилось. Энджел, очевидно, согрелась, потому что складка между ее бровями расслабилась, а сама она поудобнее устроилась на кожаном сиденье.
– Достаточно просто выделяться, и о тебе уже будут говорить. А что именно – не имеет значения.
– О, Астер Блэквуд – философ, это что-то новенькое, – ответила Энджел. – А как же чужое мнение?
– Плевать на него. Люди в большинстве своем идиоты.
– Ясно. Еще бы. – Она хмыкнула, отвернувшись. Сделала еще глоток.
Что именно ей было ясно, Астер так и не узнал. Энджел молчала, он продолжал смотреть на дорогу. Стало тихо и очень тепло, так что он даже пошире раскрыл ворот. Затем негромко включил музыку. И наконец пошел снег…
Он валил так, будто из подушек-туч кто-то отчаянно выбивал белые перья. Летел, сгребаемый со стекла дворниками.
– Надо же! Кажется, первый в этом году. – Астер повернулся к девушке, но увидел, что она спит. – Ладно, не буду будить, – прошептал он и вернулся взглядом к дороге.
Граница города была пересечена, до центра оставалось не так далеко, и Астер припарковался у тротуара.
– Эй, мы приехали, – позвал он тихо, но девушка не отреагировала. Растеклась по сиденью, пригревшись, и казалась такой милой и беззащитной. – Энджел, – повторил уже громче, и она пошевелилась. Ее щеки раскраснелись, светлая прядь прилипла к губам, и Астер осторожно убрал ее за ухо.
– Отстань, Блэквуд, – пробормотала девушка сонно.