Драконья мята - стр. 18
«Почему он так волнуется? — удивилась Элинор. — В любом случае, Глен, даже если его признают племянником консорта, не пройдет Посвящения».
Ирмий несколько мгновений рассматривал браслет, потом вздохнул, и опустил руку на плечо юноши, привлекая того ближе. Он словно искал в его лице знакомые черты. Особого труда это не составило — парень и так выглядел, как Ирмий в молодости.
— Что ж… Это очень неожиданно, племянник, — глухо проговорил консорт. — И все же я рад тебя видеть. Забудем прошлое. Кровь не лжет, и я счастлив, что сын Дэвиона отличается не только смелостью, но и благородством. Скажи, Глен, твой отец жив?
Парень покачал головой.
— Мне жаль, — вполне искренне сказал Ирмий. И, возвысив голос, обратился ко всем присутствующим:
— Мы рады принять лорда Глена, как нашего ближайшего родственника и сына дорогого брата. Мы надеемся, что нашему гостю будет оказано уважение, соответствующее его высокому рангу. Что же касается Посвящения… О времени его проведения, а также о тех, кто будет в нем участвовать, мы скажем позднее.
«Ничего себе!» — Элинор едва не присвистнула. Похоже, и в зале никто не ожидал такого поворота событий. Во всяком случае, люди потрясенно молчали.
Только после того, как консорт с несколькими ближними лордами и жрецом Огня, покинули зал, Глена окружило плотное кольцо придворных. Ему ласково улыбались, стремились пожать руку и наперебой предлагали свои услуги. Но, судя по холодному выражению лица Глена, он прекрасно знал цену этому вниманию.
Элинор окинула придворных быстрым взглядом, надеясь увидеть Сая. Но тот бесследно исчез.
***
— Ты звал меня, отец?
Ирмий медленно повернулся, протирая покрасневшие после бессонной ночи глаза. Но больше ничто не выдавало его волнения. Сай, для которого консорт был прежде всего правителем, и только затем отцом, не мог бы сейчас с уверенностью сказать, о чем тот думает, и к какому решению пришел.
— Да, Сай. Присаживайся.
При дворе не принято первым начинать разговор с правителем. И Сай терпеливо ждал, опустившись в кресло напротив отца, когда тот обратиться к нему.
Мужчина медленно потягивал из бокала красное вино.
— Где разместили нашего гостя? — внезапно спросил он.
«Разве слуги тебе не доложили?» — захотелось съязвить Саю. Впрочем, Ирмий терпеть не мог шуток, особенно в свой адрес.
— Как ты и распорядился, отец, в Южном крыле. Комнаты, предназначенные для послов, сейчас пустуют, — Сай улыбнулся краем рта. — Можно начистоту?
— Да, — консорт сделал еще один глоток.
— Не понимаю, зачем столько внимания к этому выскочке… или самозванцу, что тоже весьма вероятно.