Драконы космической корпорации - стр. 16
По пути смотрю на себя в зеркало и горько вздыхаю. Чудовище.
Взлохмаченная. Лицо от слёз опухло. Глаза красные. Губы тоже опухли и теперь напоминают вареники.
Перед дверью делаю глубокий вдох. Потом выдох и резко открываю двери со словами:
– Простите за ожидание. Я не о…
– Зои Рэй? – не дожидаясь завершения моей речи, резким и даже грубым тоном обрывает меня дракон.
Он стоит чуть впереди других двоих. Здоровый и суровый мужчина. Чёрные волосы тронула седина. Это значит, что ему очень много лет.
От его холодного, равнодушного взгляда и не менее холодного тона у меня по спине пробегает пренеприятный холодок.
– Да. Это я, – отвечаю тихо и от замешательства переступаю с ноги на ногу.
– Следуйте за нами, мисс Рэй, – требует дракон и указывает рукой на коридор, чтобы я шла за ними.
От недоброго предчувствия меня пробивает озноб. Делаю шаг назад. Все трое драконов сразу хмурятся.
– Что? Зачем? Куда? – мой голос дрогнул, выдавая страх.
– Глава «СтарзКорп» Рональд Ройс желает видеть вас. Немедленно, – раздражённо отвечает седой дракон.
Облизываю губы и судорожно вздыхаю.
Это как раз то, чего я хотела – увидеться с ним, поговорить и объясниться. А сейчас, можно сказать, моё желание сбылось. Тогда почему я чувствую себя так, будто меня на казнь вызывают?
– Вы не знаете, зачем господин Ройс пожелал увидеть меня? – решаю узнать причину.
– Мне это неизвестно, – говорит дракон и снова повторяет: – Мы теряем время. Идёмте.
Два других дракона уже тянут ко мне руки, чтобы вывести меня из номера в коридор. Я резко отскакиваю назад, прячусь за дверью и, высунув голову, в панике произношу:
– Мне нужно привести себя в порядок! Одеться и…
– Нет времени! – рычит дракон и кивает своим помощникам.
Те ловко вытаскивают меня из номера – перепуганную, брыкающуюся и шипящую грязные ругательства. Оказывается, я довольно много знаю нехороших слов.
Я забываю обо всех правилах.
Да и к чёрту пошёл этот драконий этикет.
Если меня чуть ли нагую, совершенно босую тащат на ковёр к Рональду Ройсу, то явно ничего хорошего меня там не ждёт.
Сотрудники гостинцы смотрят на мой эпичный уход, которым я точно пробила дно сегодняшнего дня, и я точно уверена, что в их головах уже зреют различные версии происходящего.
Сплетен я им сейчас организовала на долгое-долгое время. Будут смаковать это событие за завтраком, обедом и ужином.
Меня выводят на улицу. Шлёпаю босыми ногами по мокрой брусчатке, и мои ноги моментально замерзают.
– Вы даже обуться мне не дали. Сволочи, – шиплю рассержено. Но мужчины не реагируют на мои жалобы и ругательства.