Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана – 2 - стр. 46
А этот бандит, видно, решил самостоятельно попытать счастья. Вдруг удастся в обход других претендентов зачать ребенка?
Я возблагодарила фаррийскую скотину за противозачаточное зелье, которым он меня отравил, когда мы вернулись от кальек.
Только что же он медлит? Действия бандита совершенно не походили на то, чего можно было ожидать от отброса общества. По моему мнению, разбойник уже давно должен был бросить меня на пол и начать срывать с меня одежду. Разве не так поступают все насильники? Вместо этого я подвергалась пытке утонченными ласками, сопротивляться которым с каждой секундой становилось все труднее и труднее.
Бандиты себя так не ведут… Значит, это не бандит?
В еще большем страхе, можно сказать, паническом ужасе я обернулась к похитителю.
Очень знакомый стальной взгляд, всегда холодный и безразличный, сейчас просто-таки прожигал меня насквозь.
– Ваше величество? – не поверила я своим глазам.
У меня никак не укладывалось в голове, что король способен на подобный взгляд, до краев наполненный жгучим желанием. Рядом был не призрак и не разбойник, а король собственной персоной во плоти. И я всем своим телом чувствовала эту плоть, горячую и упругую, так сильно сюзерен прижимал меня к себе. Я воображала, что столь хладнокровному существу, как монарх – это недоступно. Слишком расчетливым и сдержанным ему надо быть, чтобы выжить среди интриг двора. Но я ошиблась: монарх мог испытывать эмоции еще более сильные, чем его подданные. Просто он лучше, чем они, себя контролировал.
– Это вы… Как вы меня напугали, – пара слов – вот и все, что я смогла пролепетать, застигнутая врасплох происходящим.
При звуке моего голоса взгляд сюзерена сверкнул серебром и погас. Этот мужчина очень хорошо себя контролировал, как и всех остальных. Король заметил мою нервную дрожь и не стал скрывать своей наблюдательности. Увы, я была для него как открытая книга.
– Как вы трепетны и нежны, – в голосе сюзерена, всегда таком спокойном, сейчас слышалась возбуждающая хрипотца – все, что осталось от неуемного желания обладать. – Я и не подозревал, что моя нетерпеливая выходка выбьет вас из колеи, – покровительственно сказал Чейлз Железная Перчатка, с усмешкой наблюдая мой мандраж. Кажется, мой испуг и полное непочтение к его персоне только забавляли короля. От страха и удивления я полностью забыла о придворном этикете, который начала постигать, только попав в свиту монарха.
– Не дрожите, моя прелесть, это всего лишь экстравагантный способ пригласить вас на поздний ужин, – от этих слов стало еще хуже, я бы даже сказала, ужасней и страшнее. Поздний ужин, а что дальше? Он заявит, что лететь назад уже поздно, и мы заночуем здесь? Надо ли воспринимать это как неизбежное предложение, от которого невозможно отказаться, и начинать вскрывать себе вены?