Размер шрифта
-
+

Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана – 2 - стр. 25

Как бы то ни было, самое страшное заключалось в том, что церковь и законы драконьеров были полностью на его стороне и подержали лорда в его решении. Я вспомнила слова Дрейка Дайера: «Жена отвечает перед мужем и церковью за появление двух жизнеспособных наследников мужского пола…», «…будешь рожать, пока не появятся мальчики…», «Я упорный…».

Кажется, я уже не хотела быть ни леди, ни дворянкой. Меня останавливал только Черный Принц, который теперь был частью меня. Я просто не смогу перестать быть наездницей и отказаться от него. Мы зачахнем от тоски друг без друга.

Несмотря на то что вроде бы все произошло строго по закону, всеобщее настроение двора было испорчено. Стремительно стали рушиться отношения жен с мужьями, особенно в тех парах, которые так и не обзавелись наследниками мужского пола. Ведь титул и земля передавались только по мужской линии.

Жены увидели в произошедшем лазейку для мужей, предлог избавиться от законных супруг, отобрав у них причитающееся им по праву высокое положение и привилегии.

А значит, я была практически в зоне риска, ведь Дрейк Дайер хотел от меня именно сыновей.

Правда, с той памятной ночи, когда я убежала из его палатки, он больше не заговаривал о продолжении рода. Но чем черт не шутит, может, ждал, надеялся? Напряженно присматриваясь к моей талии, не толстеет ли, не округляется ли живот? Ведь первое, что делал фарриец, стоило нам остаться наедине, – набрасывался на мое тело, жадно ощупывая его.

От всех этих внутренних страхов я стала чувствовать себя еще более нервозно, словно сидела голыми ягодицами на раскаленной сковородке, а она медленно подо мной нагревалась.

Свару между двумя полами прекратил монарх, успокоив разгневанных жен высочайшим указом, гласившим, что «мужья должны стараться не меньше своих вторых половинок и без дозволения короля не вправе разрывать заключенные брачные союзы».

Но в том-то все и было дело, что со мной никто ничего не заключал. Дрейк Дайер по праву драконьера просто объявил меня своей женой на основе помолвки и прошлых договоренностей с предводителем даррийцев, но это ничего не значило. Свадьбы как таковой не было, и я по-прежнему являлась всего лишь его невестой, несмотря на то что фарриец иначе называл меня и представлял другим наездникам. Для всех было очевидно, что узы, связывающие нас, непрочны. И каждый из заинтересованных мужчин в этой ситуации хотел не упустить свой шанс.

Много ли пройдет времени с того момента, когда жестокий и целеустремленный фарриец поймет, что яблонька не плодоносит и приплода в виде двух наследников мужского пола он от меня не получит?! Как быстро он тогда обнародует мою тайну и прогонит прочь или даже прикажет Освальду сжечь меня?

Страница 25