Драконозавр - стр. 19
– Найдется, – сказала Магдалина, отошла с дороги и села на ствол поваленного дерева.
Каждый путешественник во времени получает НЗ, что означает «неприкосновенный запас». Если у тебя все продукты кончились, а вокруг нет ни одной столовой или тебе не удалось подоить мамонтиху, то ты достаешь из-за пояса такой ма-а-а-аленький пакетик.
– Проголодался? – сочувственно спросила Магдалина.
Юноша ей понравился. Хотя волосы его были грязными и спутанными, одна щека вымазана сажей, на другой краснела глубокая царапина, а под глазом темнел синяк.
Магдалина нажала на пакетик, и он тут же развернулся в скатерть.
Путешественники во времени такой пакетик прозвали самобранкой. Это великое изобретение. Потому что в пакетике спрятаны скатерть, две тарелки, три чашки, сколько хочешь ложек и вилок, а также разные продукты, батон хлеба, пакет молока, пачка масла и еще множество тюбиков, в каждом из которых свой продукт – хочешь печеночный паштет, хочешь красную икру, а хочешь манную кашу. А о чайнике с чаем мы не забыли?
Вот все это сейчас и лежало перед путником.
Магдалина почувствовала, что тоже проголодалась.
– Не может быть, – произнес путник.
– Может, – коротко возразила Магдалина.
– Значит, ты и вправду волшебница!
– Вправду.
– Тогда я пошел, – сказал молодой человек.
– Почему?
– Потому что лучше от голоду помереть, чем с волшебницей связаться. Еще превратишь меня в лягушку.
– Живи до старости, – улыбнулась Магдалина. Но юноша не сдался:
– И одета ты, как отрок… или черт.
– Я издалека.
– И стриженая ты, как мальчишка.
– У нас такая мода.
– И драконьи яйца с собой таскаешь, будто гусиные.
– И такое бывает, – согласилась Магдалина. Они разговаривали совершенно серьезно, потому что оба оказались серьезными людьми.
– И скатерть-самобранка у тебя есть.
– Ты говори, – сказала Магдалина, – а я все съем.
Она взяла тарелку и положила в нее кабачковой икры и куриную котлету. Юноша проглотил слюну и подошел поближе.
– А может, не заколдуешь? – спросил он.
– Может, и не заколдую, – согласилась Магдалина.
Путник изловчился и выхватил тарелку из рук Магдалины.
– Ты уже ела, значит, оно не заколдованное, – сказал он.
– Ну и дикий ты человек. Как тебя зовут?
– Меня зовут Роберт Шоу, я сын благородного дворянина…
И тут путник зарыдал громко и горько. Слезы полились по грязным исцарапанным щекам.
– Ну, ты что? – расстроилась Магдалина. Она совершенно не знала, как себя вести с плачущими мужчинами.
– У меня был отец… Они убили его!
– Кто убил?
– Сэр Гай и шериф Ноттингема. Гай Гисборн позарился на наш замок. Отец был в долгах… Мы сопротивлялись… Когда стало ясно, что нам не устоять, мы хотели убежать, но начался пожар, крыша замка обрушилась, слуги погибли, а отца зарубили воины шерифа. О, горе! Куда мне деваться! Теперь я вне закона!