Драконова воля. Книга вторая - стр. 21
Что?! Да как он смеет так говорить обо мне?
— Это так, эньора? — уточнил Торе. — Что вы делали в доме Гелла? Вы действительно имели с ним отношения?
— Я уже сказала: говорить буду только в присутствии доверенных лиц и своего мужа.
— Так у тебя и муж есть? — развеселился Блейн. — Кто же этот несчастный?
Я пропустила его слова мимо ушей и снова обратилась к Торе:
— Вы получите ответы на свои вопросы, но позже.
— Очень интересно. Теперь у вас и голос изменился… Ваши способности к перевоплощению и правда впечатляющие.
— Не то слово, — кивнул Блейн. — Я едва узнал ее. Кажется, живот все-таки настоящий… Но кто папочка? Уж не святой ли Гелл?
— Гелл? — поразился Торе.
— При прошлой нашей встрече дамочка заявила, что она его любовница.
— Быть такого не может…
— Тогда она была в лучшей форме. Я бы сказал, она была в такой форме, что ее не захотел бы только слепой. Что молчим, красотка?
«Красотка» в нынешних условиях явно было насмешкой, потому что я и выглядела ужасно, и чувствовала себя ужасно, да еще и пламя в моих руках становилось все ярче и выше. У меня закружилась голова, и я уперлась рукой в стол; огонь мгновенно на него перекинулся.
— Вы и мой стол спалить хотите? — возмутился Торе.
В ту же секунду поверхность стола залило черно-зеленое пламя.
— Дамочка любит похулиганить, — отметил Блейн, гася зелень своего пламени вместе с моим. — Поздравляю, Торе. На этот раз твои олухи поймали крупную рыбу… с икрой, — насмешливо добавил он, поглядывая на мой живот.
А мне стремительно становилось хуже: комната стала расплываться перед глазами, в ушах появился звон, напряжение скопилось где-то в груди, опустилось к животу… я издала удивленный звук, а потом схватилась обеими руками за стол.
— Ну не-е-ет! — напрягся Торе. — Этого еще не хватало! Вы что, рожать собрались?
— Нет, — выдохнула я, ужаснувшись, — нет!
— Да, — констатировал Блейн.
Сильная боль пронзила меня, и я вскрикнула.
Начальник тюрьмы вскочил со стула и, испуганно на меня глядя, повторил:
— Вы что, рожаете?
— Нет, нет, нет… — шептала я, держась за стол и переживая мучительные спазмы. Из рук моих снова потек огонь, и снова на стол. Блейн и в этот раз погасил его своим огнем, после чего обратился к Торе:
— Посылай за врачом. Может, и успеет…
— Что значит «может»? — еще больше напрягся тот.
— У нас тут плад рождается, а они врачей не ждут.
Меня скрутило еще сильнее, настолько, что свет в глазах померк; я сползла со стула, слепая и глухая от боли. Едва этот спазм отпустил, меня скрутил новый, такой жестокий, что я завопила.
Блейн склонился надо мной и проговорил: