Драконова воля. Книга вторая - стр. 14
Полицейский посмотрел на меня, на мой живот, снова на меня и проговорил:
— Вот с нее и начнем.
— Что начнете? — напрягся Рензо.
— Проверку, уважаемый.
Я безо всякого выражения глянула на полицейского и поднялась с сиденья с помощью мужа. Рензо вывел меня наружу, на перрон, и я тут же жадно глотнула воздуха, надеясь, что он хотя бы чуточку свежее, чем в купе. Увы, мои чаяния не оправдались: воздух был влажным и теплым, да еще и «ароматизированным» дымом.
Полицейский спросил мое имя, затем просмотрел мои документы, которые ему передал контролер, и уточнил, не с юга ли я. Я покачала головой и поморщилась от запаха дыма; мне хотелось скорее сесть и выпить воды.
— Где вы родились? — задал еще один вопрос полицейский.
— В Тоглуане.
— Где именно?
— В Ригларке, — ответила я после непродолжительной заминки.
— На какой улице?
— Как так можно? — возмутилась Нереза. — Бедная эньора еле на ногах стоит, а вы ее донимаете! Совесть у вас есть?
— Насчет моей совести не переживайте, — отозвался полицейский, продолжая внимательно меня изучать. — Так в каком районе Ригларка вы родились?
Дым, духота, усталость и, прежде всего, горе сделали меня отстраненной и раздражительной.
— Это что, допрос? — ответила я.
— Нет, что вы, эньора. Допрос начнется позже. Уведите, — бросил он своим коллегам, и те подошли ко мне.
Рензо, Вито и Нереза тут же загородили меня собой.
— Что происходит? — спросил Рензо.
— У нас есть все разрешения на выезд, — добавил Вито.
— Да, — кивнул полицейский, — и надо бы проверить, не поддельные ли они, как и паспорт некоей Валерии Мео, которая путается в ответах и не может назвать даже место, где родилась.
— Я назвала уже!
— Вы лжете, эньора, я это нюхом чую.
— Вы что, собака, чтобы полагаться на нюх?
Мужчина мягко улыбнулся и ответил:
— Я не собака, эньора, но и вы не уроженка Тоглуаны. Советую вам не устраивать сцен и проследовать с господами, — указал он на полицейских.
— Вы с ума сошли? — с холодной злобой спросил Рензо. — Моя жена никуда с вами не пойдет!
— Спокойнее, юноша, — со снисходительной улыбкой ответил ему полицейский. — Никто не собирается разлучать вас с женой. Вы все вместе, вчетвером, отправитесь с нами.
— Да как вы смеете! — вспыхнула Нереза.
— Смеем, уважаемая. И имеем на это все права.
Вито попытался договориться с неуступчивым пограничником, но ничего из этого не вышло – нас заставили собрать вещи и тащиться в отделение на допрос.
3. Глава 3
В маленьком кабинете без окон было очень душно. Сидя на жестком стуле, я обмахивалась сложенным листом бумаги, но это мне ничуть не помогало. Потная, уставшая, раздражительная, я отвечала на каждый вопрос капитана Рув