Размер шрифта
-
+

Драконий зев - стр. 28

Признание, свалившееся на меня – пусть и под соусом церемонии сватовства —ошеломило. Отец шикнул:

– Ну же, Роза, побыстрее…

Я отбросила лишние мысли, сосредоточившись лишь на счастье, которое мне дарила таинственная и такая родная рыбка:

– Я назову ее Тилли.

Лирр ответил коротким кивком головы, затем развернулся к слугам, делая знаки руками. Очевидно, какие-то ранее заученные символы. Пятеро воинов, сопровождающих Лирра, поняли, что им предстоит покинуть тронный зал. Одновременно они подхватили паланкин и, дождавшись открытия дверей, вышли. Сам повелитель нагов смешался с придворными лордами, которые радостно окружили его, засыпая вопросами.

Но тут загрохотала барабанная дробь, возвещающая о том, что церемония продолжается. Я знала, что следующими станут люди-драконы и ждала их, устроив Тилли у себя на коленях. Поглаживая яркие чешуйки, я интуитивно чувствовала, что рыба, способная перемещаться по воздуху, больше, чем просто камень, найденный в Подземном мире. Она живая. И ей тоже легко и приятно находиться рядом со мной. Удивительно, но ткань моего праздничного платья не промокла от соседства со столь диковинным созданием. Кажется, Тилли сама выбирала тех, кого хотела обрызгать водой.

Тем временем атмосфера в общем зале накалялась. Точнее, нагревался сам воздух, словно рядом с печью или костром. На минуту мне показалось, что в центре зала и правда полыхнуло пламя, и я даже успела испугаться и зажмуриться. Но огонь тоже оказался иллюзорным, как до этого песок. Я осторожно приоткрыла глаза, и заметила новые лица в нашем замке. Оставалось загадкой, как именно перемещались люди-драконы и наги, но видимо, таковым умением владела и та, и другая сторона.

Я снова включилась в игру «выбери самого красивого парня». Каюсь, как и у многих женщин, у меня пунктик внешности не на последнем месте. А еще мне просто стало интересно, правда ли все драконы так прекрасны, как про них говорят.

Глядя на появившуюся пятерку гостей, я пока не могла сказать, насколько приятны их лица. Однако уже точно могла отметить, что люди-драконы умеют производить впечатление. На гостях, точно победные знамена, развевались белоснежные шелковые плащи, державшиеся на глубоких капюшонах, занавесивших верхнюю половину лица. При этом плащи не скрывали крепких статных фигур, облаченных в одинаковые жилеты из золотистого сукна и белоснежные рубашки с коротким рукавом и кружевной манишкой под горлышко. На стройных сильных ногах красовались черные прямые брюки и низкие сапоги. Каждый мужчина держал по длинному копью-факелу. Огонь кольцами опоясывал копье и сильнее всего пылал на самом верху. Свободную же руку каждого пришельца охватывал до плеча удивительный браслет. Редкой красоты и отделанный драгоценными камнями, он казался тяжелым. Но его ценность не заключалась только лишь в богатой отделке. От каждого браслета шло пламя, похожее на крыло птицы.

Страница 28