Драконий союз, или Академия льда и пламени - стр. 37
— Еще новости? — поинтересовался отец. — Слышал, что у тебя возникли проблемы с преподавателем.
— Я их решу.
О сути «проблем» благоразумно умолчала. Персональная просьба от Харрис для меня много значила.
— Образовательный рейтинг?
— Будет известен только завтра.
Вот и весь разговор с отцом.
Деактивировав кристалл, я тяжело выдохнула. Скрывать от отца всплывшую новость по поводу обета сродни самоубийству. Раскрыть детали — ничуть не лучше.
Утро оставшегося выходного я потратила на библиотеку. Найти пару фолиантов про магические обеты не составило труда. Первым делом я изучила, спустя какое время осуществляется полная привязка. Ответы внушали надежду: от месяца до года.
Прошла всего неделя, вряд ли Рэймонд ощутил что-то странное…
А вот с разрывом обета имелись сложности. В тех книгах, что я нашла, авторы обозревали эту тему весьма поверхностно, не давая никаких гарантий. Боги, если я найду того, кто меня отравил, то… Глубокая заморозка всех органов покажется ему высшим благословением.
После разговора с отцом у меня в запасе оставалось полдня, сколько бы я ни оттягивала необходимость — все равно придется идти к мистеру Томпсону.
Сперва мне показалось, что куда проще написать официальное письмо с извинениями, но тут действительно мешала гордость. Отчего-то в голове ярко вставала картинка, как мои извинения прячут под стекло и хранят как семейную реликвию. Передавая при этом из поколения в поколение с фразой: «Вот, до чего довела гордыня Фарлоу семью».
Ну уж нет.
Что бы я ни наговорила устно, это всегда останется в категории сплетен и никогда не будет подтверждено физически.
Добравшись до кабинета мастера Томпсона, постучала. Лелеяла надежду на то, что в последние теплые деньки, да еще и в выходной день, преподаватель не будет просиживать штаны в затхлом помещении, но она не оправдалась. Почти сразу с той стороны двери раздалось скрипучее:
— Входите.
И стоило мне переступить порог насмешливое:
— С чем пожаловали, студентка Фарлоу?
Мастера Томпсона смело можно назвать скопидомом. В его кабинете было столько хлама, что за высокими стопками с книгами, артефакторным барахлом и сундуками я сперва даже не разглядела преподавателя.
— Здравствуйте, мастер Томпсон, — вежливо и весьма холодно начала я. — Я хотела принести вам свои извинения за слишком бурную реакцию на ваши слова о моем предке. Каждый из нас имеет право остаться при своем мнении, но будучи студенткой, я не имела права пререкаться с преподавателем. Прошу прощения.
Фух, все-таки сказала.
— Я принимаю ваши извинения, студентка Фарлоу, — со снисходительной улыбкой произнес мастер.