Размер шрифта
-
+

Дракон в моем утреннем кофе - стр. 38

Все страннее и страннее. Так куда я попала?

Глава 8

Пирожное с пуншем

На севере Вараферо высятся могучие горы, где добываются «магические алмазы» – а́рквалы, размером с перепелиное яйцо. Это вместительные накопители энергии, отсюда и их баснословная стоимость. Немудрено догадаться, что герцог один из самых богатейших людей Эригара.

Отсюда следует закономерный вопрос…

– Неужели ты жалеешь для милой маленькой феи сотни золотых монет?

Его светлость взглянул на меня с усмешкой, поправил шейный платок и повернулся ко мне. Стоит сказать, что в черном костюме с белоснежной рубашкой, на рукавах которой поблескивали бриллиантовые запонки, герцог выглядел превосходно. От него невозможно было отвести взгляд, и, я уверена, сегодня найдется достаточно прекрасных леди, готовых станцевать с его светлостью не один танец.

– Маша-а-а, зачем тебе деньги, тем более в таком количестве? В этом дворце слуги готовы выполнить любую твою прихоть, а ты просишь у меня денег? Неужели решила улизнуть куда-то?

– Ну что ты! Как можно? – пожав плечами, ответила я и еще раз окинула герцога внимательным взглядом. – Ты прекрасно выглядишь. Просто воплощение девичьих фантазий!

– Надеюсь, это был комплимент, – вновь усмехнулся Темный властелин и направился к выходу.

– Дейм, – окликнула его я, и мужчина обернулся. – А что тебя связывает с той девушкой, которую я видела в саду?

– Леди Лайона? Дочь герцога рос Марисс.

– А что она делает в Вараферо?

– Гостит у тетушки, – отозвался герцог и прищурился. – А с чего такой интерес к ней?

– Просто мне показалась, – сбивчиво начала я, – что тебя интересует эта леди Лайона. Она красивая.

– Не только красивая, но еще достаточно образованная и с хорошей родословной.

Мужчины заводят такие речи только в одном случае…

– Ты собираешься на ней жениться?

– Кто знает, – пожав плечами, ответил властелин и улыбнулся. – Для таких разговоров мы слишком мало знакомы.

– С ней?

– С тобой, – усмехнулся герцог и коснулся ручки двери. – Мне пора на бал. Ты тоже прилетай. Буду рад тебя там видеть.

– Если найдешь на меня время в череде бессмысленных танцев! – крикнула я вслед и загрустила.

Что со мной? Почему при мысли о том, что Дейм будет с кем-то танцевать, мне становится тоскливо? А мысли о его браке и вовсе причиняют боль! Не может же это быть ревностью?..

Ну что за глупости! Должно быть, я просто переживаю за свое состояние, ведь пока герцог свободен и благосклонен ко мне, то мое будущее видится счастливым и безоблачным, поэтому я должна сделать все, чтобы ни одна из его сегодняшних партнерш по танцу не смогла завоевать сердце Дейма! Ради нашего с ним будущего!

Страница 38