Дракон в его тени - стр. 11
– Фелиция, в последний раз говорю – не глупи, – проникновенно попросил меня Эрик. – Ты делаешь лишь хуже себе. Предлагаю тебе успокоиться и с честью принять поражение.
– Иди ты, – невежливо фыркнула я.
А затем взяла – и самым неприличным образом и еще более неприличными словами выдала долгую тираду о том, куда именно надлежит держать свой путь Эрику.
Тот, надо отдать ему должное, выслушал меня внимательно, не сделав ни малейшей попытки перебить. Вот только его синие глаза к концу моей прочувственной фразы напоминали куски стылого льда, как будто покрывшись инеем изнутри, а губы изогнулись в некрасивой гневной гримасе, более напоминающей болезненный оскал.
– Рот тебе с мылом вымыть надобно, – прошипел Эрик, когда я закончила свое витиеватое пожелание ему тяжелого и своеобразного пути. – Чем я непременно займусь первым делом. Но сперва преподам тебе урок.
Резко тряхнул рукой, все-таки отправив в мою сторону какие-то чары.
Судя по их насыщенному алому цвету – очень мощные чары. Возможно, даже на границе со смертельными.
Я тоненько взвизгнула, по-настоящему перепугавшись. Попыталась создать более-менее приемлемую защиту. И вот тут-то поняла всю разницу между моей магической подготовкой и подготовкой Эрика.
Мой щит его атакующие чары прошили мгновенно и без малейшего усилия. Я успела лишь зажмуриться, уже предчувствуя, как сейчас будет больно.
Наверняка меня откинет далеко назад. Возможно, я даже сломаю себе что-нибудь. А потом… Потом Эрик запихнет меня в карету и увезет туда, откуда я никогда не сумею выбраться.
Ожидание боли, однако, немного затянулось, и я рискнула приоткрыть один глаз. Тут же изумленно распахнула оба.
Потому что молния, слетевшая с пальцев Эрика, грозно алела совсем рядом от моего лица. Так близко, что я чувствовала жар чужой магии. А сдерживала ее тонкая серебристая сеть, возникшая как будто ниоткуда и окутывающая меня в подобие непроницаемого кокона.
– Что это? – Эрик выглядел удивленным никак не меньше, чем я. Требовательно посмотрел на меня и отрывисто спросил: – Фелиция, это ты сделала?
Хотела бы я смело заявить, что да. Да, мой дорогой несостоявшийся муж, это сделала именно я. Я без проблем обезвредила твои чары. И теперь можешь выметаться из этого города на все четыре стороны, потому что запугать меня ты не сможешь. И тем более не увезешь меня насильно.
Но… Реальность заключалась в том, что я понятия не имела, какого демона происходит.
Эрик, тем не менее, продолжал смотреть на меня с откровенным подозрением, а главное – с опаской.
Даже змея в его тени притихла и съежилась, сжавшись в тугое кольцо, как будто готовая в любой момент к нападению.