Размер шрифта
-
+

Дракон мой, враг мой - стр. 18

– Разрешите представиться, – произнёс всё тот же мужчина, поднимаясь. – Фиран-Сане Илиддий, фронд Киона-Шепре Эрлинга.

Голубоглазый едва уловимо кивнул в сторону тёмного, одновременно представляя его и в то же время будто говоря, что каждый и без того должен знать наследника драконов.

Значит, всё-таки сам Эрлинг. Внутри что-то сжималось от пронзительного взгляда, бездонных глаз. Настолько тёмных, что зрачка почти не было видно.

Какая же в нём сила? Не похоже ни на огонь, ни на лёд, ни на воздух...

На всякий случай учтиво поклонившись, я пробормотала что-то подобающее приличиям. Фронд... я не очень хорошо знала устройство драконьего Сейма, и всё, что слышала о фрондах – что они почти равны самому главе.

Странно, что он так молод. Сам Шепре стал главой Сейма после смерти отца в прошлом году. Но мне казалось, у них, как и у нас, более старые и опытные драконы остаются у власти до последнего. Куда тогда делся предыдущий фронд?

Впрочем, расспрашивать я их не собиралась. Единственное, чего мне хотелось, – это освободить Берли. Я всё ждала, что сейчас его введут в двери... Я ведь собрала необходимую сумму. Что им ещё нужно?

– Это она, – вдруг тихо произнесла старуха, поднимаясь. – Амберли Тиссен.

Чуть обернувшись, я присмотрелась к ней. И неожиданно узнала.

– Сельва! – воскликнула.

Одна из наших служанок, которая осталась в доме отца и брата. В порыве я бросилась к ней, и она обняла меня, прижала к себе.

– Как же ты выросла, девочка, – выдохнула, и я едва не прослезилась, вспоминая, как когда-то давно она подсовывала мне конфеты, которые иногда завозили проезжие купцы. – Настоящая красавица, вся в маму!

Рассанда смотрела на нас с едва уловимым презрением, глаза сузились – будто подозревала в чём-то нехорошем. Да и внимание драконов целиком сосредоточилось на нашем разговоре. Испытав неловкость, я даже чуть отступила назад, отпуская старуху.

– Как ты тут оказалась? – всё же не удержалась, спросила.

– Лэй Эрлинг взял меня с собой, чтобы я подтвердила вашу личность, шенна, – служанка перешла на более почтенное обращение. – Понимаете, шенн Берли до последнего не сознавался, что у него есть сестра. Сёстры, – поправилась она, бросив взгляд на Рассанду. – Ваш отец сделал всё, чтобы никто не узнал, где вы. И ваш брат... тоже. Получив ваше письмо, господа драконы были озадачены.

– Ты видела Берли? – жадно подалась к ней я, одновременно удивляясь и надеясь услышать хоть что-то о нём.

– Видела, шенна. Он... жив.

– Но как, когда? Я думала, все погибли... после того, как наш дом... – закусив губу, я постаралась не всхлипнуть. И не прожечь злым взглядом мужчин.

Страница 18