Дракон, который меня купил - стр. 12
Я встала с постели и подошла к высокому камину, рядом с которым лежали дрова на специальной подложке. Недолго думая, я закинула пару полений в костер и стала искать спички, как неожиданно пламя загорелось само, вынуждая меня подпрыгнуть на месте.
Магия!
Камин был зачарован, как, скорее всего, и многое другое в этом замке. И не удивительно, ведь его хозяин – не кто иной, как верховный маг.
Я медленно огляделась по сторонам, внимательно разглядывая покои, в которых оказалась.
Широкая кровать, платяной шкаф, маленький журнальный столик и, конечно же, камин, возле которого стояли два удобных кресла, что так и манили погреться у теплого огня с книжкой в руках.
Спальня на удивление оказалась уютной и даже милой, по сравнению с другими помещениями в этом гнетущем замке. И лишь картина на полстены не вписывалась в эту лаконичность, выделяясь из всей обстановки вокруг.
На ней был изображен темный лес, скрывающий за кронами деревьев высокий замок, над шпилем которого летал дракон. Было видно, что роспись очень старая и блеклая. Но хозяин, видимо, не собирался с нею расставаться, выделив ей самое почетное место во всей комнате.
Жар в камине на удивление быстро прогрел все пространство вокруг, и я поспешно умылась прохладной водой из кувшина, который уже ждал меня на столе, чтобы окончательно пробудиться от тревожного сна.
В голове кружилось много вопросов, на которые я должна была найти ответ, и единственный, кто мог мне в этом помочь – был сам Адриан Блэк.
В дверь неожиданно постучали, и я тут же вздрогнула, хватаясь рефлекторно за кулон на шее, словно он мог мне помочь.
– Аннабэль, хозяин ждет вас в столовой, – произнес с порога дворецкий, приоткрыв дверь, и я весьма удивилась приглашению.
Кажется, ответы уже ждали меня…
Нужно было лишь набраться смелости их услышать.
– Можете звать меня просто Анна, – негромко произнесла я, вспоминая, как добр был со мной этот мужчина вчера, и он тут же приятно улыбнулся в ответ.
– Что ж, Анна. Прошу за мной, – я немного стушевалась, а после последовала на навстречу своей судьбе.
Каждый шаг отдавался дрожью в теле. Волнение подступало к горлу, учащая сердцебиение и пульс.
Я не знала, что меня ждет. Не знала, на что могу рассчитывать.
Я просто шла, чувствуя, что вот-вот получу новый приговор.
Мы спустились по широкой лестнице и сразу же попали в просторный холл. В свете дня коридоры замка уже не казались мне такими мрачными и пугающими, но это не слишком утешало. Альфред еще два раза свернул, и мы оказались возле широких дверей, которые, скорее всего, вели к хозяину поместья.