Дракон: Измена Истинной - стр. 26
Сердце сдавило от нежности к сыну. Как он там совершенно один, без меня?
***
— Ты ведь не бывал раньше тут, юный дракон? — спрашивает старик, сидящий в огромном, богато украшенном кресле, когда к нему подводят Гарри.
Голова старика совершенно седа, но волосы густые и крепкие. Он пытливо смотрит на внука орлиным взглядом. Мальчик лишь растерянно оглядывается по сторонам, чувствуя себя неловко, словно его изучают как экспонат в музее.
В зале прохладно, и ему кажется, что кончик носа и уши вот вот отвалятся, как ледышки.
Деда, холод, видимо, ничуть не беспокоит. Конечно, он же настоящий дракон.
— Да, дедушка, — отвечает Гарри звонким уверенным голосом, хоть и тревожится в эту минуту, — здесь я не бывал. Спасибо за гостеприимство.
Дед улыбается.
— По крайней мере, воспитан ты неплохо. Но дракон не обязан быть вежливым, или учтивым. Дракон обязан быть сильным и знать свои желания. Ты это понимаешь?
— Я понимаю, — говорит мальчик.
— Не ври мне, — вдруг улыбка с лица деда полностью исчезает, — я знаю, что тебя слишком долго воспитывала только человеческая женщина. Наверняка она учила тебя, что нужно быть добрым., нельзя обижать других, а самое главное — нужно терпеть, если тебе что-то не нравится. Ведь люди так любят терпеть.
Мальчик молча смотрит на деда, не зная, что ответить ему. Именно этому и учила его мать.
— Так ты хочешь стать драконом? — спрашивает дед торжественно, — или тебе больше нравится быть слабым человеком, внук? Ты хочешь летать в небесах, или хочешь ползать, как навозный жук, копаясь в земле, лишь изредка глядя в небо, ожидая от него подачек в виде дождя или солнца?
В голосе деда звучит утробный драконий рык, который, многократно усиливаясь, разлетается по сводам холодного зала.
— Я хочу быть драконом, — говорит мальчик еле слышно.
— Не слышу, — повышает голос дед и его глаза загораются ярким синим огнем.
— Я хочу быть драконом! — кричит мальчик.
— Молодец, — смягчается дед, понижая тон, — а что в первую очередь нужно сделать, чтобы встать на этот путь?
Мальчик растерянно глядит на дедушку.
— Скажите, — просит мальчик, наконец, когда понимает, что дед не намеревается нарушать воцарившееся молчание.
— Ты должен узнать все злое, что есть в тебе, и принять его.
— Как его узнать? — спрашивает он.
— Я преподам тебе первый урок, с позволения твоего отца, — говорит дед и встает с кресла.
***
Возвращаюсь вв номер, и, к своему удивлению, вижу на столе огромный букет ярко алых роз, цвет которых явно усилен мощным заклинанием света. Они светятся так сильно, что вся комната теперь залита уютным розовым сиянием.