Дракон и Буревестник. Нефритовое сердце - стр. 38
– Это был не он! – не выдержал Лю.
Юноша подорвался с места, прикрывая одной рукой рану на груди, и подступил ближе к воину.
– Он не хотел убивать господина Мао. Его одурманил прислужник Нефритового мага!
– Заткнись, малец! – зарычал Си Фенг. Он схватил Лю за грудки и рывком опустил его дно лодки.
– Это очень серьезные обвинения, – посерьезнел Хуан Джун. – За такие слова можно лишиться головы. Ты, кстати, должен мне одну. – Он покосился на беззаботного старика и добавил: – Даже две. Так это правда? Тебя действительно одурманили?
Си Фенг нехотя кивнул, но вместо объяснений спросил:
– Как ты оказался здесь? Зачем главу Имперской гвардии отправили сторожить речной проход?
– Затем, что после трагедии на свадьбе на меня повесили всех собак. Я допустил то, что случилось, мне и пришлось отвечать. Новый чиновник при дворе Императора, поставленный Нефритовым магом, призывал казнить меня, но… В общем, теперь я здесь. Пока еще жив и здоров.
– Значит, я подвел и тебя.
– Меня подвел кто-то другой. И я пытаюсь выяснить кто. – Хуан Джун долго смотрел на Ши-Фу, и тот неожиданно кивнул ему, как старому знакомому. Затем воин обвел взглядом Лю, Жу Пеня. – А это кто такие?
– Просто мои спутники. Мы идем в одну сторону.
– И в какую же сторону ты идешь?
Си Фенг насупился и долго молчал, размышляя о том, стоит ли делиться своими мыслями.
– В Нефритовую башню.
– Да ты с ума сошел?! – воскликнул Хуан Джун. Он отпрянул от лодки и сложил руки на груди. – Ради чего?
– Ради мести. Он пытался убить Императора моими руками.
– Тише. Хорошо. Я тебя понял.
Хуан Джун поднял ладонь над головой и махнул пару раз. Раздался стальной скрежет и плеск воды. Цепи, перекрывавшие реку, пришли в движение и начали медленно опускаться на дно.
– В Империи зреет нечто… нехорошее. За те месяцы, что тебя не было, многое изменилось. Весь Лоян изменился. – Хуан Джун тяжело вздохнул и посмотрел на восток, куда убегала лента реки. – Ты подтвердил мои подозрения. Я верю тебе. Верю, но лишь в знак нашей давней дружбы. Слишком многое мы прошли, чтобы я мог вот так просто принять тебя за предателя. И все же этого мало.
Си Фенг развел руками.
– Больше мне нечего тебе предложить.
– Ошибаешься. Нам нужно поговорить. Но не здесь. Встретимся в таверне в городке близ крепости Као Бей в середине зимы. Я найду тебя там.
– Я… – Си Фенг опешил. – Спасибо тебе. Друг. Я буду там.
– Знаю. – Воин улыбнулся, отчего шрам исказился, придав лицу ужасающий облик. – Уплывайте, пока есть возможность. Не медлите! И держитесь подальше от северного берега. За городом теперь небезопасно.