Доставка сновидений. Курьер в комплект не входит! - стр. 22
- Странно. Всё, что вы говорите, Фрида, очень странно. Я, конечно, сообщу о ваших замечаниях, но даже и представить не могу, как это могло случиться. Я вас попрошу, однако, не распространяться на тему бракованной партии. Это может губительно сказаться на репутации агентства.
Я покинула экспериментальный отдел и поспешила в свои родные стены отдела доставки. К моему огорчению, Мартина мне застать не удалось. А мне так нужно было с ним обсудить вчерашний инцидент в доме господина Тодда! Только псионик без лицензии сможет меня понять и посоветовать что-то дельное.
7. Глава 7 Просьба о помощи
Заказов хватило ровно до полудня. На обратном пути в агентство я позволила себе чашечку какао и хрустящую слойку. Будем создавать новые приятные традиции: после беготни по городу вознаградить себя чем-нибудь вкусным.
Я думала, что остаток рабочего дня снова придется провести в отделе сортировки. Но стоило войти в свой родной отдел, как мне сообщили, что есть срочный заказ романтического сновидения и именно мне выпала честь его доставить. Ну ладно. Однако, прочитав на ярлычке адрес и имя заказчицы, пожалела о том, что Маргарита не явилась раньше меня. Госпожа Тодд сделала еще один заказ, и мне предстояло его доставить. Немедленно.
Направляясь по указанному адресу, я с тревогой размышляла, что мог означать этот заказ. Возможно, ничего. Просто Каролине понравилось сновидение, и она заказала еще одно. А если это господин Тодд решил завершить вчерашний разговор? И не придумал ничего лучше, чем заказать сновидение? Но ведь с заказом мог явиться другой курьер, а не я. В общем, я пришла к выводу, что незачем ломать голову. Вот приду и тогда всё узнаю.
На этот раз дом, утопающий в пушистых соцветиях гортензии, выглядел зловеще и таинственно. Или это я сама себя накручиваю?
Поднявшись на крыльцо, я поторопилась достать коробочку, ощущая дрожь в пальцах. Этого еще не хватало! Да, хладнокровие не мой конёк, и в моменты сильного волнения я трепещу, как осина. На мой стук явилась вчерашняя горничная, которая встретила меня улыбкой. Не дав мне и рта раскрыть, она проговорила:
- Госпожа Каролина ждет вас. Проходите!
Так вот значит, да? Не господин Тодд, а его сестра. И ждет именно меня или просто горничная не совсем правильно выразилась?
Стоило мне войти в гостиную, как Каролина порывисто вскочила с софы и сделала два быстрых шага мне навстречу. Я раскрыла рот, чтобы произнести заученную фразу про агентство и заказ, но госпожа Тодд меня опередила:
- Как хорошо, что пришли именно вы! Я только потом подумала, что может явиться другой курьер, а вашего имени я не знаю!