Размер шрифта
-
+

Дороже клятвы - стр. 63

Мы обе сидели на полу в окружении вороха испорченной ткани. Я смотрела на дело рук своих, и мне становилось стыдно за собственную несдержанность.

– Прости меня, – обратилась я к служанке. – Не знаю, что на меня нашло.

– Что вы, госпожа! – взмахнула она руками, – я так люблю вас! Разве я могу на вас сердиться?! – я грустно кивнула, а Мэгги продолжила: – им необязательно знать, что вы никогда не принимали роды, – заговорщицки зашептала она. – И потом, вы лучше всех знаете травы. Мало ли какая помощь может потребоваться роженице?

– Возможно, ты права… – тихо согласилась я с ней.

Я смотрела, как солнце покидало небосвод, и тьма сгущалась за окном. Я размышляла над словами отца, что раз мне удалось сохранить девичью честь, значит, я смогу пригодиться ему. И чем больше я об этом думала, тем сильнее мне хотелось сорвать его планы. Нет, отец, ты не сможешь использовать меня в своих делах, как использовал Генри.

– Помоги мне, – я повернулась к Мэгги спиной. А когда она расшнуровала мне платье, я надела шелковую сорочку, и, накинув сверху халат, выскользнула за дверь, не обращая внимания на удивлённый возглас служанки:

– Куда же вы?!

24. 23

Невероятно, но священнику удалось сбежать. Посланные за ним наёмники вернулись ни с чем, видимо, он ушёл какими-то тайными, только ему известными тропами. Я велел обыскать все дома в деревне и прочесать лес, но пока ещё было рано говорить о результатах. Перед глазами стояла Марисоль, с заплаканным лицом, явившаяся ко мне сразу же, как узнала правду о совершенном преступлении. Я не ошибся в ней, между отцом и истиной, она выбрала истину, и я чувствовал облегчение, будто с души упал огромный груз.

Сразу же после захвата замка я велел узнать о втором сыне Родерика Джеймсе, но он как сквозь землю провалился. Я даже не исключал, что тот мог стать жертвой разбойников, давно промышляющих в этих лесах. Завтра рано утром мне предстояло отправиться в столицу, чтобы доложить королю о готовящейся измене в рядах присягнувших ему на верность.

– Из деревни никого не выпускать, как появятся новости, сразу же доложить мне! – отдал я распоряжение Полу, зная, что старый рыцарь исполнит все в малейшей точности.

Получив от него заверения, что все мои приказы будут выполнены, я открыл дверь в свои покои и замер. В центре комнаты, кусая губы и теребя край красного бархатного халата, стояла Марисоль.

– Добрый вечер, Марисоль, – поприветствовал я её, проходя в комнату. В ответ она лишь кивнула, напряженно наблюдая за моими действиями. – Чем обязан? – Она неопределенно повела плечом и продолжила мять пальцами нежную ткань. – Что-то ещё произошло?

Страница 63