Дорогая Мэгги - стр. 26
Мэри Энн прервала возмущенные крики дочери и нашла для Зака меньшую игрушку, на которой можно было ездить. Они с Мэгги стали смотреть, как дети играют во внутреннем дворике, выложенном плиткой.
– Правда, погода замечательная? – спросила Мэри Энн. – Люблю это время года.
– Похоже, лето будет жарким, – ответила Мэгги.
– В Сакраменто жара каждое лето.
– Я заметила.
– Ты уже купила кондиционер? Помню, прошлое лето ты провела без него.
– Я решила сэкономить две тысячи баксов и купила вентилятор.
Мэри Энн засмеялась:
– Лучше бы ты сэкономила двадцать баксов, которые потратила на вентилятор, потому что всего через две недели от него уже не будет пользы.
– Даже после покупки кондиционера я буду надеяться на открытые по ночам окна и вентилятор, иначе счета за электричество взлетят до небес. По крайней мере по ночам, которые я провожу дома.
– Тогда ты храбрее меня. Я запираю все окна и двери после убийства Риттер.
Мэгги поставила чуть поодаль детские чашки с горячим шоколадом, чтобы они остыли, и взяла с картонного подноса, предназначенного для Мэри Энн, старбаксовский [8] пластиковый стакан. После чего открыта пончики.
– Не позволяй себя запугать. Большинство убийств совершаются другом семьи или родственником, так что, пока кто-нибудь из твоих близких не сойдет с катушек, ты в безопасности. – Мэгги взяла шоколадный пончик и откинулась на спинку стула. – В случае Сары Риттер это ее муж, я думаю. Наверное, она собиралась подать на развод, или что-то подобное, а он взвился под небеса и ударил ее кухонным ножом. Мэри Энн взяла себе пончик с кленовой глазурью.
– Вот только убили ее не кухонным ножом. Оружие убийства было более острым и бороздки другие. Больше похоже на охотничий нож.
Мэгги, только откусившая от пончика, чуть не подавилась.
– Что-что? – переспросила она, закашлявшись. Мэри Энн украдкой глянула на дочку и отпила кофе.
– Лоуэлл, как и все остальные, иногда обсуждает дома свою работу.
– Так вскрытие уже сделано?
– Конечно. Его сделали в тот же день, когда нашли тело. Лоуэлл вернулся домой чуть ли не к полуночи.
– Ну и?… Он нашел что-нибудь необычное? Мэри Энн заколебалась.
– Муж уехал, чтобы не общаться с тобой. Он велел мне разыгрывать перед тобой дурочку.
– Я так и не поняла, как он узнал, что я собираюсь у вас появиться.
– Ему кто-то позвонил. Я думала, это была ты.
– Нет, не я, но кто же тогда?
– Возможно, кто-то из коллег?
У Мэгги пропал аппетит, она отодвинула от себя пончик. Никто в полиции не мог знать ее планов на сегодняшнее утро. Как им удалось предупредить Лоуэлла? Они что, следили за ней и догадались, куда она направляется? Зачем тратить на это столько сил и времени? Должно быть, Мендес понял, какую вчера вечером допустил оплошность, и предупредил остальных.