Дорога в никуда - стр. 27
Услышав эти слова, Джулия залилась краской и какое-то мгновение от смущения не знала, что ответить. Она не знала, как реагировать на эти слова, хотя прекрасно понимала, что это такая манера разговора, и он просто шутит. Так или иначе, но ей было приятно это слышать. Но даже столь лестные слова не могли заставить Джулию думать о Джеке больше, чем это было нужно для дела. Она прекрасно знала, что научная сторона их экспедиции не так сильно интересует Джека, и единственная причина, заставившая его принять участие в экспедиции, вовсе не сострадание к ближнему. Возможность нажиться – вот истинная цель и причина. О том, что будет, когда они найдут сокровище, девушка старалась не задумываться. “Будем надеяться, что он меня не бросит одну в дебрях Амазонки, – промелькнуло у Джулии в голове. Мисс Тернер покосилась на Джека. – Ладно. Прочь грустные мысли. В конце концов, надо же хоть кому-то доверять. Иначе можно сойти с ума, а у меня другие планы на будущее”.
– Из Икитоса мы отправимся прямо в Куско?
– Да. Правда, я планирую совершить это через день-другой. Из Икитоса авиакомпания «Tans Peru» делает регулярные рейсы в Куско – центр туристического бизнеса Перу. Перелет займет всего полтора часа, так что не устанем.
– Понятно. Единственное, я не очень понимаю, что мы так долго будем делать в Икитосе? Регулярные рейсы же совершаются постоянно, или я не права?
– Ну, во-первых, одна из причин – акклиматизация, так как в этой части света желтая лихорадка – это обычное явление, а она очень опасна для нас, белых; во-вторых, во время пути мы познакомимся с разнообразными экосистемами и, как следствие, резким изменением климата. Лучше потерять несколько дней сначала, чем потом, когда мы будем на финишной прямой.
– Теперь все ясно. Как скажешь. Ты опытный путешественник, и мне трудно давать тебе советы.
– Не волнуйся, даю слово, что после этого путешествия ты будешь не менее опытной путешественницей, чем я.
– Смейся, смейся.
– Джулия, как я могу над тобой смеяться!
– Да все хорошо! Ладно, Джек. Хватить болтать, не мешает заняться делами. Позвони мне, пожалуйста, когда появится какая-то определенность.
– Безусловно, я буду держать тебя в курсе всех событий. До встречи!
Глава 6
Вечером, придя домой, Джулия долго сидела на своей кровати и размышляла о событиях прошедших дней. За какой-то короткий промежуток времени ее жизнь изменилась настолько, что даже дух захватывало: еще пару дней назад она и мечтать не могла о путешествии по бескрайним и опасным районам Перу, об исследовании еще неизвестных науке вещей, о тайне и, возможно, о разгадке загадочного манускрипта. Единственной загвоздкой может быть повод для отъезда. Ее родным не понравится, если она уедет без предупреждения.