Дорога в Чад. Путешествие по мусульманским странам Западной Африки от Марокко до Чада - стр. 12
Жить вшестером у кого-то в гостях три недели неудобно, затруднительно. Поэтому и была снята такая квартира. И наши сожители уже ждали нас в Касабланке – это была уже упомянутая Алёна, супруга Кулешова, а также моя племянница Даша Кротова и человек по имени Дмитрий Урюпин. Ещё один наш товарищ, Дмитрий Копосов из Котласа, планировал прилететь двумя днями позднее.
Мы сели в электричку Касабланка—Рабат и очень быстро, со скоростью 120 км/час, понеслись в сторону нужного нам города. Марокко вообще цивилизованная страна, с самым лучшим транспортным сообщением во всей северной Африке. Быстрые и медленные поезда и автобусы довезут пассажира в любой город страны, а если гражданин не любит рейсовый транспорт или экономит деньги, то на помощь придёт автостоп. Автостопом по Марокко передвигаются не только иностранные гости, но и многие местные жители.
В этот раз мы ехали не автостопом, и благополучно вышли на станции Темара – так называется район марокканской столицы, её южный пригород. На станции Темара нас ожидал с машиной Мухаммад, владелец снятой нами квартиры. Деньги были переведены заранее. Засунув нас в авто, он отвёз нас в квартиру, которая была почти идеальна и имела только два недостатка: wi-fi там был медленный, и ещё там было холодно. Марокко находится на самом севере Африки, температуры в декабре в Рабате +10…+17, а отопления в квартирах нет.
Мы благополучно заселились и готовы были перетерпеть эти временные трудности, тем более, что они должны были скоро закончиться. После Марокко, и особенно после Мавритании, нас ожидала уже настоящая африканская жара, вместо холода; а вместо медленного вайфая нас ожидало его отсутствие почти во всех жилищах, что нам попадались после.
Двадцать дней в Рабате и Марокко. Получение виз
Я не буду подробно описывать все три недели, прожитые нами в Рабате. Дело в том, что книга у меня про самую глубинную Африку, а Марокко, и особенно Рабат – не очень африканский город. Тут на 40% азиатский колорит, на 40% европейский и всего лишь на 20% – африканский.
На каком языке тут говорят? Между собой – на дариджа (марокканском диалекте арабского), с нами – пытаются говорить по-французски. Я стараюсь использовать свои познания классического арабского. Есть люди, которые знают английский, но таких немного. Русский язык вообще им не понятен. Есть хитрый берберский язык – точнее, из группы берберских языков, из подгруппы тамазихтских языков, надписи необычным алфавитом встречаются иногда на гос. учреждениях, но говорят на этом местном языке в основном в глубинке, в восточных районах страны.