Размер шрифта
-
+

Дорога в Анкорн - стр. 11

– Вы это серьёзно? – Эбби прыснула со смеха, но, не заметив на лице женщины ни намёка на шутку, прекратила улыбаться.

– Поверь мне, всё это совсем не весело. Часы приносят не только силу, но и огромную опасность. Ты замечала, что за тобой кто-то следит?

Девушка напряглась: действительно казалось, что чья-то невидимая тень преследует каждый её шаг.

– Вот видишь, – продолжила миссис Гринвуд. – За часами охотятся. И если ты станешь преградой для этой охоты, то тебя просто уберут с пути.

– Как Вы можете говорить такое! – возмутилась Эбби, чувствуя, как страх подступает к горлу. – Отдайте мне часы.

– Эбигейл, речь сейчас идёт не только о твоей жизни, но и о жизни многих других людей. Представь, что может стать с миром, если часы попадут не в те руки.

– Я прекрасно знаю, что Вы скажете дальше. "На кону судьба всего человечества и только мои часы могут всё исправить". С меня хватит, отдайте часы и я уйду.

– Пожалуйста, выслушай меня! Дело не только в твоих часах. Были и другие часы, но почти десять лет назад они исчезли. К сожалению, я не знаю где они сейчас. Но я знаю, где они были тогда. Это Анкорн. Там они находились и оттуда пропали. И они были целы, в отличие от твоих часов.

– Я не понимаю, что Вы хотите от меня, – девушка крепко держалась за свою сумку, желая лишь поскорее уйти отсюда.

– Твои часы сломаны, они не могут перемещать далеко. Скорее всего, для тех людей, что охотятся на них, это будет лишь звено в огромной цепи жестокого плана. Они используют часы как способ переместиться назад во времени и достать другие, действующие и полностью целые. Я не могу допустить этого, – женщина положила руку на сердце. – Я знала тех, кто хранил секреты часов через многие поколения, и позволить пользоваться часами в корыстных целях просто не могу. Эбигейл, я знаю, что прошу слишком много, но ты единственная, кто может остановить беду.

– То есть… Вы хотите, чтобы я пошла против каких-то бандитов?

– И нет, и да. Я хочу, чтобы ты отправилась на десять лет в прошлое в Анкорн и нашла часы прежде, чем это сделают они.

– И что дальше?..

– Мы спрячем часы, чтобы они их никогда не нашли.

– Ладно. Договорились, только верните мне часы.

Девушка скрестила руки на груди. Лучше не спорить с такими людьми, а то хуже будет.

– Ты, правда, сделаешь это? – женщина дрожащими руками достала часы из маленькой бумажной коробочки.

– Ага, – девушка забрала часы и положила их в сумку. – Вы их не починили, так что думаю и денег платить не надо. Верно?

– Часы нельзя починить полностью. Сила теряется, с этим ничего не поделаешь. Я заменила стекло и внесла несколько косметических поправок, но это уже не поможет механизму. А по поводу денег… Эбигейл, то, что тебе предстоит сделать не стоит никаких денег мира. Я очень благодарна тебе за это. Путь предстоит опасный, но я надеюсь, что у нас всё получится.

Страница 11