Дорога мёртвых (том 1) - стр. 12
Они шли по обочине, держась поближе к плетням и спасительной черноте придорожных зарослей, пока не увидели распахнутый в ночь трактир «Толстая бочка». С этого места, с трактира и стоящей напротив общественной конюшни, начиналась центральная улица посёлка Фоллинге, и, чтобы миновать шумящее подобно осиному рою заведение, мистикам пришлось свернуть направо и пробираться тёмными задворками. Лиза, до этого момента решительно шагавшая вперёд, вдруг остановилась у очередного плетня.
— Фред, ты хотя бы соображаешь, что мы делаем? — Её голос дрожал.
— Конечно! — Стараясь говорить уверенно, он потрепал её по плечу. — Всего-то идём спасать девушку от очищающего огня инквизиции.
— Эльфы — наши враги. Да, мы не видели войны, мы живём в покое и сытости, но старики не забыли её. Все знают, что это не настоящий мир, а временное перемирие. Зализать раны. Набраться сил.
Девушка прислонилась к изгороди, размотала суровую верёвку, стягивающую небольшой мешочек. На полотняном квадратике тускло мерцали голубые кристаллы магического концентрата.
— К чему ты всё это говоришь? — Юноша засомневался, нетерпеливо переступил с ноги на ногу.
Она не торопилась, как всегда. Как всегда, что-то прикидывала про себя, отсчитывая кристаллы. Двойную порцию.
— Мы дойдём до Липовой аллеи, и ты останешься ждать. В темноте, у школьного сада. Если всё получится, выведем её вниз к реке и проводим до Синей поляны. Если что-то пойдёт не так — просто беги домой.
— Бежать домой без тебя?! — шёпотом вскричал юный мистик. — Ты в своём уме?
Лиза осторожно слизнула кристаллы с пальцев, остаток замотала в платок и спрятала. Поморщилась и проглотила, не растворяя в сладком сиропе, как учил Сморчок на занятиях по алхимии. Она рассчитывала, что таким образом действие усиливающего вещества наступит не сразу, ведь стафлексу понадобится время на растворение в желудке. Фред представил, как должно быть сейчас отвратительно горько на языке сестры, и невольно передёрнулся.
— Я пойду с тобой, — решительно заявил он, толкая калитку в очередной огород.
— Не пойдёшь, — не оборачиваясь, ответила девушка.
— Но ты дала слово, что мы сделаем это вместе! Не как в прошлый раз, а на самом деле вместе!
Лиза увидела, как кровь прилила к голове брата, ударила в щёки, как весь он стал похож на светящийся в ночи энергетический сгусток. Её обострившееся чутьё волнами распространилось на все окружающие предметы. Тёплый движущийся комок под ногами — бегущая мышь, что-то скользкое под листом лопуха — вероятно, жаба, движение воды где-то внизу — подземный источник, чуть выше, почти у самой поверхности, — собака… мёртвая собака, похороненная на пригорке. «Надо будет прийти сюда потом…» Шальная, неправильная мысль, кольнувшая иглой и тут же страх: нельзя, не смей. Узнают — ты будешь там, у столба, как…