Дорога к убийству - стр. 15
– У тебя все будет хорошо, – заверил брат, взяв Джессику за руку. – У меня тоже.
Небо на миг затмила стая скворцов, направлявшаяся к ближайшим деревьям. Джесс посмотрела на Саймона, который запрокинул голову, провожая птиц взглядом.
– Я слишком часто бывал в таких местах, где птицы слетаются к мертвым телам на земле, – тихо пояснил он.
Она прикусила губу. Они молча дошли до машины и поехали, прыгая по ухабистой колее. У выезда на шоссе увидели паб на другой стороне, приветливый, с гирляндой из разноцветных лампочек на фасаде под шиферной крышей.
– Выпьем? – предложил Саймон. – Знаю, копы на службе не пьют, да ведь ты сейчас не на службе.
– Не на службе, но за рулем.
– Ну ладно, по рюмке? Или, если предпочитаешь, посиди с томатным соком, погляди на меня.
Джесс с усмешкой свернула на стоянку и, уже приготовившись вылезти, вдруг воскликнула:
– Ох, нет, только не здесь!
– Почему?
– Невозможно… верней, я зайти не могу. Видишь вон тот БМВ? Это машина Маркби.
– Точно? – Саймон вгляделся в лобовое стекло.
– Номера узнаю. Нас среди прочего учат запоминать номера. Если не возражаешь, не стану пить томатный сок на глазах у суперинтендента.
– Может, он там с невестой? Не любопытно взглянуть?
– Нет, – отрезала Джессика. – Я не любопытная. Ты, по-моему, тоже, старый проныра!
– Даже не знал, – вздохнул Саймон, глядя на сестру с жалостью, – что у копов такая нелегкая жизнь.
«Ты многого не знаешь о жизни копов», – подумала, но не сказала Джесс.
Глава 3
Первое впечатление от поместья Овервейл оказалось для Мередит неожиданным. Поднявшись на холм и спустившись в долину по лесистой местности, они внезапно очутились на вершине крутого подъема, откуда открывалась расстилавшаяся внизу равнина. Пейзаж тут и там был усеян пронзительными желтыми пятнами рапсовых полей. Сурепка растет по обочинам, кивая лимонными головками проезжающим автомобилям. В низком закрытом месте буйно цвели в саду вишни и сливы. Руководствуясь начерченной Тоби картой, Алан свернул в сторону на дорогу чуть шире с безобразным покрытием, оставив позади живописные виды и углубившись в лесную тень.
Попрыгав по ухабам и кочкам, машина снова вырвалась на открытый простор. Глазам предстала ошеломляющая картина. По ту сторону долины на возвышении стоял Овервейл-Хаус – белая прямоугольная георгианская постройка, сверкавшая среди зеленых полей и темных лесов. На лугу мирно паслись лошади, солнце бросало вокруг ослепительные блики. Мередит затаила дыхание. Алан съехал на обочину, они вышли, остановились на склоне, оглядывая прекрасный вид.