Размер шрифта
-
+

Дорога к славе - стр. 178

– Но тут придумали этот фестиваль.

– Собралось несколько местных команд…

– Ещё парочка приехала из маленьких городов поблизости…

– Но из Лондона! – это они сказали хором.

– Вы, кажется, первые!

– А откуда такая осведомлённость? – спросил Флетчер.

– Так мой брат занимается всем этим. Его идея, – будничным тоном объяснила Тесса.

– Так вот кого винить в том, что мы приехали сюда раньше времени! – хмыкнул Честер.

– Боюсь, винить в этом надо меня, – призналась Тесса. – Это я занималась обзвоном участников.

8.

Ближе к полуночи, когда паб почти опустел и бармен начал бросать на оставшихся посетителей многозначительные взгляды, ребята и их новые знакомые, все изрядно навеселе, вывалились на улицу.

– Сигарету? – предложил Честер, достав из кармана пачку Мальборо.

– Подожди. У меня есть кое-что получше, – заплетающимся языком сказала Тесса и принялась рыться в своей сумочке. Часть её содержимого падала на тротуар, и Джек неуклюже наклонился, чтобы это собрать. Хотя в таком состоянии он больше переступал с ноги на ногу в попытках удержать равновесие и хватал рукой воздух и асфальт.

– Мальчики, а где вы остановились? – спросила Мэг. Она облокотилась на плечи Флетчера и Честера, а они оба тут же обняли её за талию с двух сторон.

– Там! – Честер махнул свободной рукой куда-то, где, по его мнению, был отель.

– А-а, – понимающе кивнула Мэг. – Пойдём к вам?

На этот раз между собой переглянулись ребята. Насколько бы пьяными они ни были, но они прекрасно осознавали, к чему могло привести подобное предложение, хотя и звучало оно чрезвычайно неожиданно из уст девушек.

– У вас тут можно где-нибудь достать виски в это время? – спросил Честер.

– Нашла! – провозгласила Тесса и помахала в воздухе небольшим коричневым свёртком.

– У Ма есть виски. Идём, – Мэг настойчиво потянула Честера и Флетчера к их отелю.

– У Ма? – переспросил Флетчер. – Ты же не про свою мать говоришь, я надеюсь?

– Господи, конечно, нет, дурачок! – расхохоталась Мэг. – Карга, у которой вы остановились. Я знаю, где она хранит ключ от бара!

На короткий миг к Джеку закралась здравая мысль «Господи, с кем мы связались?», но он совсем не хотел, чтобы Честер и Флетчер снова прозвали его занудой. К тому же он был пьян. И он очень надеялся, что этой ночью ему повезёт хотя бы потрогать одну из этих девушек. Завтра он, разумеется, будет стыдится даже подобных мыслей. Но сейчас он очень, очень рассчитывал на более тесное общение с Тессой или Мэг.

В здании было темно и тихо. Ребята старались как можно бесшумнее дойти до своей комнаты, но уже у порога выяснилось, что они не помнили, у кого был ключ. Все трое принялись проверять карманы. Тесса и Мэг нетерпеливо переглядывались; похоже, им в голову закралась мысль, что это могло быть очередной шуткой. Честер посмеивался, что лишь усиливало их подозрения. Наконец, Джек нашёл ключ в кармане рубашки – удивительно, как тот не вывалился, пока Джек подбирал с тротуара содержимое сумочки Тессы. Ещё почти минута ушла на то, чтобы попасть ключом в замочную скважину. В конце концов, все пятеро ввалились в тесную душную комнату.

Страница 178