Размер шрифта
-
+

Дорога к славе - стр. 170

– Ладно, давайте дальше.

– Кто будет звонить? – Флетчер достал из кармана измятую листовку. У них в квартире телефона, понятное дело, не было. Они не могли себе этого позволить. Так что собрание проводилось дома у родителей Флетчера.

– Подожди. Прежде чем звонить, надо наконец придумать нормальное название, – сказал Джек.

– Думаешь, это так уж важно? – пожал плечами Флетчер.

– Думаю, да. Они ведь наверняка будут задавать какие-нибудь вопросы. Кто мы, как называемся, что играем…

– Мы не могли придумать это всё месяцами, а теперь вы хотите придумать за десять минут? – покачал головой Честер.

– Но вы же должны были ещё давно придумать по несколько вариантов, разве нет? – вдруг нахмурился Джек.

– Я придумал одно название, – пожал плечами Честер. – «On The Road».

– Отлично! – воскликнул Флетчер.

– Что? – переспросил Честер.

– Я говорю – это отличный вариант!

– Ты говоришь это, потому что тебе самому лень придумывать название? – усмехнулся Честер.

– Да нет, это правда неплохо, – задумчиво произнёс Джек.

– Вы это серьёзно? – с долей недоверия спросил Честер.

– Конечно! С одной стороны – это отсылка к книге, – сказал Флетчер. – С другой – как нельзя лучше отражает гастрольную жизнь! Отличное название!

– Согласен, – кивнул Джек.

– А как же мнение Тома? – Флетчер иронично изогнул одну бровь.

– Он сам виноват, что не пришёл. К тому же, ему бы в любом случае не понравилось, он сам ничего бы не придумал и ему бы пришлось смириться с мнением большинства, – отмахнулся Джек.

Флетчер и Честер переглянулись и рассмеялись.

– Как думаешь, это повод отметить? – Честер подмигнул Флетчеру.

– Ребят, я не хочу вас перебивать, но если в ближайшее время мы не позвоним, то есть вероятность, что сегодня мы уже никуда не дозвонимся, – Джек кивнул головой на часы.

– Да, ты прав, – кивнул Честер и потянулся к телефону, чтобы передать его Джеку.

3.

– Эм… Алло… Здравствуйте… Я звоню по поводу фестиваля… Что?.. Да, мне уже есть восемнадцать!.. Да, я играю в группе… Что?.. «On the Road»… «ON THE ROAD», – громче и чётче повторил Джек. Он то и дело бросал нервные взгляды на друзей, которые с напряжением следили за разговором. Им лишь оставалось догадываться, о чём шла речь, по обрывкам фраз.

– Что играем?.. Ну… Рок-н-ролл… Немного блюза… Нет, свои!.. Четверо… Гитара, бас, барабаны и вокал… Эмм… Секунду… – Джек прикрыл рукой трубку и обратился к друзьям: – У них там что-то типа членского взноса. По фунту с участника, – зашептал он.

Честер и Флетчер переглянулись. Они, откровенно говоря, рассчитывали, что это им что-нибудь заплатят за выступление, а не наоборот.

Страница 170