Дорога к счастью - стр. 3
— Я просил вас быть экономнее, – тихо, но твёрдо ответил лэре этот чурбан.
Другой бы на его месте счёл за счастье сопровождать лэру красавицу, а этот зудит об экономии! Однако, изысканная лэра сдержала вспыхнувшую в глазах неприязнь, и хоть немного высокомерно, но всё же демонстрируя ласковость, она попросила:
— Но, лэр Больдо, мне необходимы новые платья! Впервые за столько лет меня снова стали приглашать в лучшие дома! Вы ведь знаете, что из-за ВАС я была этого лишена!
На лице мужчины ничего не отразилось, но он достал мешочек с деньгами и кинул их на прилавок. Продавщица опустила увесистый кошелёк в каменную вазу, та вспыхнула золотым цветом, и довольная девушка низко склонилась.
— В награду я приглашаю вас прокатиться на своей многоножке, – вполне миролюбиво улыбнувшись, предложила лэра. Видно было, что мужчина колебался, но немного смущённо кивнул ей и повёл красавицу на выход.
— Ну надо же, муж! – тихо ахнула продавщица. Чужой мужчина не мог коснуться женщины на улице, которая полностью скрывала волосы.
Пара подошла к магической многоножке, залезла на сидение и с ветерком отправилась в свой загородный дом. Такое средство перемещения могли себе позволить только одарённые. Неважно, как выглядит повозка снаружи, главной особенностью была нижняя часть: десятки лапок, быстро работающих за счёт потребления силы у магически одарённого пассажира. Высокая скорость, мягкость, плавность движения и малые затраты позволяли обладать многоножками или многолапками даже самым слабым магам.
Талейте было приятно лишний раз показать мужу своё превосходство, но сегодня она преследовала ещё одну цель. До дома оставалось совсем немного, когда красавица повела многоножку чуть в сторону от дороги.
— Что вы задумали? – сухо спросил муж.
Но наглядный ответ он получил тут же. Нападение. Отличная реакция помогла ему быстро соскочить с транспорта, подхватывая жену.
— Отпусти! – ударила она его.– Отпусти, урод! – ещё бы немного – и её ногти попали бы ему в глаз.
— Талейта! – крикнул один из нападавших, и она, как-то вся сжавшись, успевая ещё одарить жгучей ненавистью мужа, сжала артефакт на груди, только чтобы успеть уйти от направленных на Больдо магических ударов.
Артефакт был экспериментальным и должен сработать за счёт магической силы носителя. Его задачей было перенести своего хозяина куда-нибудь! Да, именно так: куда-нибудь! Всё будет зависеть от владельца артефакта, его мыслей, силы…
Талейта, зная о ловушке для мужа, подозревала, что он будет держать её возле себя, якобы спасая, вот она и подстраховалась. По большому счёту на ней надето столько защитных украшений, что ей бояться нечего, но есть среди нападавших один лэр, чья магия для неё смертельно опасна, и нет ни одного артефакта, который бы защитил её от его дара. Чтобы новенький артефакт наверняка подействовал, она вложила всю силу, лишь бы побыстрее очутиться в стороне от нападения. Всё получилось!