Дорога из мармелада - стр. 11
– Верно, – подтвердила Марсия.
– Они работают? – поинтересовалась черная собачка. – Мафи и Куки?
– Мафуня еще нет, – пояснила Марсия, – Куки овощи выращивает, но пока у нее это плохо получается. В прошлом году только один помидор вырос, зато очень большой. Куканя его повезла на выставку, получила второе место.
– Томат она продала, а деньги Муле вручила? – предположила Норетта.
– Нет, – развеселилась Марсия, – его посетители бесплатно съели, покупателя на такой гигант не нашлось.
– Мафи и Куки ничего не зарабатывают, – пробормотала Норетта, – но у вас хороший дом, красивая мебель. Правда, твоя комната крохотная, занавески старые… Откуда деньги, если младшие сестры дохода не приносят?
Марсия вытянула вперед правую лапу, кашлянула и начала загибать когти.
– Зефирка отлично зарабатывает, Феня и я тоже, а больше всех приносит Черчиль, он книги пишет, еще по всей Прекрасной Долине с лекциями ездит. Черчиль – муж Фени.
Норетта обняла Марсию.
– Прямо вижу твой салон, отделка белая с голубым.
– Мои любимые цвета, – ахнула Марсия.
– И мои, – улыбнулась Норетта, – вывеска «Салон Марсии, победителя конкурса парикмахеров, лауреата награды «Брильянтовые ножницы». Разве честно, что у тех, кто ни копейки в дом не приносит, все есть для работы, а у тебя, самой трудолюбивой, ничего?
У Марсии в груди снова зашевелился колючий, злой еж.
– Жизнь несправедлива.
– Прямо вижу вывеску, – повторила Норетта, – белая, буквы красные, и сбоку золотая медаль нарисована. Внутри салона у кассы твои дипломы, ордена. Как тебе эта идея? Посетители должны видеть, к кому пришли, нельзя скрывать свои достижения.
– Замечательно, – вздохнула Марсия, – но, понимаешь… у меня никаких медалей нет.
Норетта села в кресло.
– Это легко исправить.
– Как? – удивилась Марсия.
Глава 5
Совет от Нонны
– Надо пойти к Малуму, он поможет, – пояснила новая подруга.
– Никогда не слышала это имя, – удивилась Марсия.
– Знаешь всех жителей Прекрасной Долины? – улыбнулась черная собачка.
– Конечно, нет, – ответила Марсия, – деревень много. Я хорошо знакома с жителями соседних сел. Еще общаюсь с теми, кто приезжает на ярмарку в воскресенье. Кое о ком иногда рассказывает Густав, и поэтому порой мне кажется, что я дружу с теми, кого и не видела. Например, черепаха Клотильда всегда просит у Жаба доставить ей из мира людей железные бигуди с черными резинками. Такие круглые, блестящие трубочки с дырками, ими уже сто лет никто не пользуется.
– Зачем они ей? – изумилась Норетта. – У Клоти волос нет.
– Густав тоже недоумевает, – хихикнула Марсия, – но он ей заказ притаскивает. Я с Клоти не знакома, но из-за рассказов почтового жаба считаю ее своей приятельницей.