Размер шрифта
-
+

Doppelganger: Анаморфозис - стр. 50

Нет, он не Итан.

Итан не был ядовитым, раздражающим и одновременно пугающим гадом.

Но существовала вероятность, что он стал таким за десять лет своего отсутствия. Или всегда был таким, но по каким-то личным причинам не обижал настырную девчонку.

У Джуди не было возможности понаблюдать друга в общении с окружающими, только с Лорной. И сын держался с матерью так холодно, будто они абсолютно чужие друг другу люди. Но и чопорная, строгая миссис Уокер платила ему тем же.

Тогда Джуд объяснила их странные отношения причудами богатых. Уокеры были для нее существами из другого измерения. Кто знает, может там так принято. Их предки, когда-то казнившие салемских ведьм, скорее всего, были англичанами. Англичане странные.

Увы, Джуди не так, чтобы хорошо знала Итана. Знала только то, что взрослый друг ей показывал. А в том, чтобы открывать душу перед глупым ребенком, было чертовски мало смысла. Когда она стала достаточно взрослой, чтобы слышать и понимать, он уже утратил способность говорить.

Да и сейчас, когда эта способность каким-то чудом к нему вернулась, разговор как-то не клеился.

– Я приношу извинения за свое неуместное любопытство, – выдавила из себя Джуди и аккуратно положила книгу на прикроватную тумбочку, – просто хотела освежить детские воспоминания…

– Мы не будем обсуждать книги, – осадил ее хозяин особняка. И припечатал для пущего эффекта: – как и твои детские воспоминания об Итане Уокере.

– О, – обронила окончательно растерявшаяся девушка. Достойный ответ дался ей тяжело:

– Это мы обсуждать точно не будем.

– Принято.

Джуди вздохнула, напоминая себе о наставлениях приемной матери.

Дыши – говорила Сэнди. Когда ты напугана. Когда ты зла. Когда тебе хочется плакать или сломать что-нибудь – особенно. Ты не всегда сможешь починить то, что разрушила. Никогда не сможешь.

А в эту минуту девушку обуревало желание спалить дотла особняк вместе со всеми его обитателями, плевав на всю его возможную историческую ценность.

Вместе с собой и своей застарелой одержимостью Итаном Уокером.

– Натан, – припомнила Джуди, не зная, зачем продолжает его подначивать, – ты утверждаешь, что ты не Итан. Но зачем тогда выбрал себе настолько похожее имя? Это… не логично.

Мы все-таки говорим об «Алисе», – невесело усмехнулась она. В каком-то смысле.

– Мне все равно, – беззаботно пожал плечами мужчина, – сойдет.

– Как это понимать? – заинтересовалась Джуд, – «тебе все равно»?

– Там, откуда я пришел, нет имен, – заявил Натан.

Когда он продолжил говорить, взгляд его помертвел, стал пустым и отсутствующим:

– Мне не хотелось бы полностью надевать на себя чужую личность и тешить тебя ложными надеждами. Безопаснее соблюдать дистанцию. Большее, на что ты можешь рассчитывать – физическая близость, но едва ли это утолит твой эмоциональный голод. Тебя сложно будет заменить, если эта грошовая драма доведет тебя до суицида.

Страница 50