Дом в Вечерних песках - стр. 13
Услышав голоса, Гидеон поднял глаза и увидел, что в его сторону по пешеходной дорожке идут мужчина и женщина. Джентльмен в шляпе набекрень, дама в небрежно завязанной накидке. Оба пошатывались, но были в веселом настроении. Они направлялись к входу через дверь от той, у которой стоял Гидеон, и он поспешил к ним.
– Сэр, мадам, добрый вечер. – Гидеон приподнял шляпу, резко останавливаясь перед ними, так что его немного занесло. – Прошу прощения за беспокойство. Вы не подскажете номер вашего дома?
Мужчина с женщиной, покачиваясь, повернулись к нему. Джентльмен одной рукой обнимал даму за талию; та, чтобы не упасть, цеплялась за отворот его пальто. Мужчина курил, но сейчас его рука, в которой он держал сигару, застыла в воздухе, не донеся ее до рта.
– Ты слышала, Белла? Будто голубки проворковали. Прошу прощения за беспокойство.
– Это было очаровательно, мистер Таунсенд. – Белла удобнее ухватилась за воротник пальто своего спутника и выпрямилась.
– Обожаю певучие голоса. Скажите еще что-нибудь, любовь моя.
Гидеон пальцами зажал края обшлагов и смущенно кашлянул.
– Мадам, с моей стороны непростительно задерживать вас в такой холодный вечер, но я побеспокоил вас лишь для того, чтобы узнать номер вашего дома.
– Номер дома?
– Да, мадам.
Мистер Таунсенд, описав небольшой полукруг, подошел к нему ближе.
– Зачем?
– Сэр?
– Номер? Зачем он вам?
– Ах, ну да, конечно, – спохватился Гидеон. – Понимаете, я приехал в гости к дяде. Он живет, полагаю…
– Ваш дядя?
– Да, сэр.
– Вы не знаете, где живет ваш собственный дядя? Ну а нам-то откуда это знать?
– Простите, – извинился Гидеон. – Боюсь, я не объяснил должным образом свое затруднение. Дело в том, что из-за учебы я почти все время живу в Кембридже и еще не имел возможности навестить дядю по его новому адресу. Я почти уверен, что это и есть его дом, но номера на двери нет. Если вы будете так милостивы и назовете номер своего дома, я сумею определить, туда ли я пришел.
Белла расплылась в улыбке, глядя на него.
– Очаровательно. Просто очаровательно. Вы не находите, мистер Таунсенд?
– Аки жаворонок, – согласился с ней ее спутник. – Так что он говорит?
– Мистер Таунсенд! – Белла подлетела к нему и ткнула его в живот. – Вы же у нас инспекторный строитель! Ой, вот балда! Строительный инспектор, я хотела сказать, ученый человек. Какой дом у вашего дяди, лапочка?
– Номер шесть, мадам. Насколько я понимаю, это меблированные комнаты, где он снимает жилье.
– Ну, тогда понятно, – протянул мистер Таунсенд.
– Простите, сэр. Что вам понятно?
– Почему на двери нет номера. С шестерками это не имеет смысла. Гвоздь вылез, и номер перевернулся. И вот вам уже вместо шестерки – девятка. Ошиблись на три дома.