Дом обезьян - стр. 29
«Покажи».
Питер неохотно кивнул.
– Ты уверена? – спросил он.
«Да».
Питер оглядел палату, заглянул в ванную, а потом вышел в коридор и спустя несколько минут вернулся с ручным зеркальцем. Он стоял возле кровати и прижимал его к свитеру отражающей стороной.
– Все еще слишком свежее, ты же понимаешь? В твоем распоряжении лучшие пластические хирурги города. С твоим лицом все будет в порядке. С тобой все будет хорошо.
Исабель ждала.
Питер откашлялся, протянул руку с зеркалом и наклонил его так, чтобы в нем отразилось ее лицо.
Исабель увидела совершенно незнакомого человека. Голова и щеки забинтованы. Нос расплющен, под кислородными трубками, чтобы впитывать вытекающую из ноздрей кровь, прилеплена нелепая марлевая салфетка. Посиневшее, распухшее лицо все в малиновых пятнах. Глаза превратились в щелки, а белок одного стал ярко-красным. Рядом с лицом появились трясущиеся пальцы. Эти пальцы, несомненно, принадлежали ей. Зеркало исчезло.
Исабель потребовалось время, чтобы переварить увиденное. В поисках поддержки она посмотрела на Питера, но он продолжал все так же напряженно сжимать челюсти.
«А волосы? Что, их больше нет?»
– Пока да. У тебя на голове пятьдесят с чем-то швов.
«Зубы?»
– Ты лишилась пяти… кажется. Потом поставишь импланты. А все швы за линией роста волос. Когда волосы отрастут, шрамов не будет видно. Поверь, все могло быть гораздо хуже. Ты могла сгореть.
Тикали часы, стучал град.
«Ты звонил моей матери?»
– Звонил.
«И?»
Питер молча потянулся к ней, взял ее руку, поднес кончики пальцев к губам.
– Ах, милая. Мне так жаль. Мне правда очень-очень жаль.
Полицейские явились в тот же день. Двое. В ветровках поверх штатских костюмов. В ожидании переводчика с языка жестов они стояли в некотором отдалении от кровати Исабель и явно чувствовали себя неловко. Исабель вспомнила свое отражение в зеркале и поняла причину их сдержанности.
Когда наконец прибыл переводчик, Исабель сорвала с пальца зажим пульсоксиметра и начала быстро и возбужденно жестикулировать.
Переводчик наблюдал за ее руками, а потом заговорил:
– Обезьяны все еще на деревьях? У них есть вода и еда? Для них сейчас слишком холодно. Они очень нежные. Предрасположены к пневмонии. К гриппу. Одна из них беременна. Кто за ними смотрит?
Детективы переглянулись. Старший из них обратился к переводчику:
– Не могли бы вы сказать ей, что нам необходимо получить ответы на некоторые вопросы?
Переводчик кивнул в сторону Исабель.
– Говорите, – сказал он.
– Ладно, – согласился детектив.
Он заставил себя повернуться к Исабель. Она смотрела на него и ждала. Детектив откашлялся и буквально заорал, делая паузы между словами.