Дом на отшибе - стр. 26
На цыпочках мальчик подошел и тихонько приоткрыл дверь в комнату со скошенным потолком и стеной, полностью заставленной полками с книгами. У противоположной, более низкой стены, укрывшись с головой от пробивающегося в окно солнца, крепко спал Роджер. Пришло время мести!
С небольшого разбегу Уолли прыгнул прямо на мирно посапывающего старшего брата и возопил, словно мартовский кот:
– Проснись и воссияй! Время пришло!..
Ничего не подозревавший Роджер дернулся, непонимающе захлопал глазами, потом, осознав происходящее, зарычал, стараясь спихнуть брата, и в конце концов они оба с грохотом свалились на пол и, путаясь в одеяле, принялись кататься – Уолли, пытаясь теперь сбежать, а Роджер – ухватить его.
В этот момент на пороге чердачной комнатки появилась Мэри-Лу в длинной ночнушке и в ореоле растрепанных светлых волос, немного напоминавших птичье гнездо.
– А кто мне косички заплетет? – Девочка укоризненно взирала на братьев, которые, по ее мнению, были заняты совсем не тем. – Я же не могу так пойти… Мама еще спит…
– Ладно. – Роджер с силой спихнул с себя Уолли, наконец пойманного и захваченного головой в сгиб руки. – Иди делай тосты, – сказал он брату, – а я заплету косички. Неси щетку, Мэри-Лу.
И сестренка живо затопала маленькими ножками вниз по лестнице.
Когда мама вышла в гостиную, одновременно являвшуюся и столовой, и кухней, – эта большая комната занимала практически весь первый этаж, – дети, уже причесанные и одетые, чинно намазывали джем на слегка подгоревшие тосты.
– Какие молодцы! – с восхищением воскликнула фрау Кляйн. – Какие же у нас замечательные дети! Ты слышишь, Генрих?
Высокий мужчина, облаченный в костюм, вошел в комнату и тут же направился к плите ставить кофе.
– Да, да, Берта… – это был его привычный ответ почти на любые слова жены, к которым он по той или иной причине не был готов прислушиваться. Непосредственно сейчас причиной была не выпитая пока утренняя чашка кофе, а до такого события он еще не совсем полноценно существовал в мире.
– Идете сегодня с Беном на каяках кататься? – Берта Кляйн ласково погладила Мэри-Лу по аккуратному пробору и поцеловала в лоб, потом поправила ворот майки Уолли и немного пригладила его непослушные волосы, Роджера она трогать не стала, помня, что он этого не любит, хотя ей, конечно, хотелось.
– Мам, а можно я твою заколку с розочкой надену? – Мэри-Лу отложила тост и развернулась на стуле в сторону фрау Кляйн, готовившей у плиты омлет.
Берта Кляйн была женщиной среднего роста, но рядом с мужем казалась низенькой, обладала темными, немного вьющимися волосами и легкой округлостью на кончике носа – часть этих черт передалась младшим детям. Берта обернулась на дочь, когда Уолли, предваряя ответ мамы, сразу влез в разговор: