Дом на холме - стр. 7
Обойдя свое новое владение, он решил было сделать круг побольше, но тут с усадьбы прибежал мальчишка Нимбл, работающий в конюшне на посылках и сообщил, что приехал мистер Вилли, стряпчий. Даринг тотчас же вернулся с небес на землю и поспешил обратно, по пути обдумывая как вести себя с юристом при заключении сделки с недвижимостью.
Вернувшись, он обнаружил небольшую двуколку у ворот дома в которой сидел маленький господин в черном плаще, который при виде Даринга тотчас выскочил наружу и подбежал к новому хозяину Чапел-Хаус.
– Очень приятно! Честное слово, очень приятно с Вами познакомиться, мистер Даринг! Мистер Вилли к Вашим услугам! Я приехал из Карлайла по поводу заключения сделки на покупку недвижимости, то есть Чапел-Хаус! Очень рад, сэр!
– Мое почтение, мистер Вилли! Прошу отобедать со мной, но прежде займемся делами. Вы не против?
– О, совсем нет! Дорога из Карлайла порядком вымотала меня и лишила сил. К тому же на фоне таких неописуемых горных красот просыпается зверский аппетит. Вы не находите?
– Абсолютно с Вами согласен, сэр! Прошу за мной!
Вдвоем они проследовали к дому где их уже ожидали лакей Джонс и Круэл: как всегда, в черном смокинге, глаза пристально смотрели на нового хозяина и его спутника.
– Сегодня ланч на двоих, мистер Круэл. Что у нас в меню?
– Бараний хаггис, кресс-салат, овощи и картофель по-шотландски, сэр. На десерт фруктовый пудинг, сыр и белое вино.
– Отлично! Мы будем в столовой ровно в час пополудни. Прошу в мой кабинет, мистер Вилли.
Они прошли в главный зал, вслед за лакеем свернули налево и попали в небольшой кабинет с камином, мягким и удобным на вид диваном, большими настенными часами и крепким дубовым столом, за которым находилось кожаное кресло с двумя рычащими львиными головами на подлокотниках.