Дом Красного Дракона - стр. 72
Йоши тоже думал, что вернется. Но вернется ли, вкусив свободы? Захочет ли исполнить то, к чему стремился столько лет?
«Я подожду», - подумал тогда Нобу Ши, а теперь прощался с драггами, что уходили вниз в долину.
Нобу не обманывал себя, понимая, что визит лорда Рейдера был напрямую связан с юной Иххо. Но спрашивать драгга о причинах старик настоятель не стал, уверенный, что тот попросту не ответит.
Сборы драггов были скорыми. Уже через несколько минут после ухода Горо и учеников монастыря Рейдер собрался идти следом.
- Мы еще увидимся, лорд Рейдер? – спросил у него старик.
Драгг посмотрел на настоятеля. Светлые глаза вспыхнули, а губы растянулись в улыбке.
- Я не уверен, Нобу Ши, - ответил он, - но все может быть. Своей судьбе я не повелитель!
- Ты же присмотришь за Иххо? – зачем-то спросил Нобу, хотя не собирался задавать этот вопрос.
Рейдер и его друг Айдер переглянулись.
- Ради этого я и пришел, - произнес драгг и, чуть кивнув настоятелю, вышел в двери мимо ученика-привратника. Айдер последовал за ним, и двери со скрипом закрылись.
Над головой Нобу Ши разгорался новый день. Когда настоятель поднялся на стену, чтобы посмотреть вниз, на раскинувшуюся долину, он думал только о том, куда приведет судьба его учеников и как сложится жизнь у молодой девушки по имени Иххо. Смотрел он недолго. Совсем скоро спустился вниз, глядя на то, как заканчивают медитацию ученики его монастыря, переходя к растяжке.
Жизнь в монастыре продолжалась. Даже без Йоши. Даже без Иххо…
9. Глава 7.
Как оказалось, чтобы попасть за стены дворца, нам пришлось переодеться. В каком-то амбаре, стоявшем недалеко от ворот с драконами, как мне объяснили после – черного хода, предназначавшегося для слуг и охраны – мы с Йоши надели поверх своей собственной одежды какие-то странные балахоны с широкими капюшонами, что почти полностью скрывали наши лица от чужих взглядов.
Я видела, что моему учителю совсем не нравится метод, с помощью которого нас проведут внутрь дворца, но отступать от цели было поздно и стыдно.
- Пройдете вместе с людьми Ичиро, - приказал Горо и добавил, - будете ждать там, где вам прикажет капитан.Я позже пришлю за вами женщину. Она представится как Наан. Ей можно доверять!
- К чему такая скрытность, - не удержалась я от вопроса, - кто она, моя мать? Наложница или кто-то выше?
Горо пристально посмотрел мне в глаза, задержав ответ. Я не отвела взгляда, ожидая, что он сейчас скажет мне то, что я хочу услышать, но, вместо этого Советник только натянул мне на глаза капюшон и произнес сухо:
- Я думал, любопытство искореняется в учениках монастыря с помощью медитаций, но, видимо, сильно ошибался на этот счет, - он опустил руки и отошел от меня на шаг назад, - скоро узнаешь, Иххо, а пока прояви терпение, - затем влетел в седло и направил своего коня прочь от кованых ворот. Видимо, Советнику не пристало проезжать там, где это делают слуги.