Размер шрифта
-
+

Дом Красного Дракона - стр. 72

Йоши тоже думал, что вернется. Но вернется ли, вкусив свободы? Захочет ли исполнить то, к чему стремился столько лет?

«Я подожду», - подумал тогда Нобу Ши, а теперь прощался с драггами, что уходили вниз в долину.

Нобу не обманывал себя, понимая, что визит лорда Рейдера был напрямую связан с юной Иххо. Но спрашивать драгга о причинах старик настоятель не стал, уверенный, что тот попросту не ответит.

Сборы драггов были скорыми. Уже через несколько минут после ухода Горо и учеников монастыря Рейдер собрался идти следом.

- Мы еще увидимся, лорд Рейдер? – спросил у него старик.

Драгг посмотрел на настоятеля. Светлые глаза вспыхнули, а губы растянулись в улыбке.

- Я не уверен, Нобу Ши, - ответил он, - но все может быть. Своей судьбе я не повелитель!

- Ты же присмотришь за Иххо? – зачем-то спросил Нобу, хотя не собирался задавать этот вопрос.

Рейдер и его друг Айдер переглянулись.

- Ради этого я и пришел, - произнес драгг и, чуть кивнув настоятелю, вышел в двери мимо ученика-привратника. Айдер последовал за ним, и двери со скрипом закрылись.

Над головой Нобу Ши разгорался новый день. Когда настоятель поднялся на стену, чтобы посмотреть вниз, на раскинувшуюся долину, он думал только о том, куда приведет судьба его учеников и как сложится жизнь у молодой девушки по имени Иххо. Смотрел он недолго. Совсем скоро спустился вниз, глядя на то, как заканчивают медитацию ученики его монастыря, переходя к растяжке.

Жизнь в монастыре продолжалась. Даже без Йоши. Даже без Иххо…

9. Глава 7.

Как оказалось, чтобы попасть за стены дворца, нам пришлось переодеться. В каком-то амбаре, стоявшем недалеко от ворот с драконами, как мне объяснили после – черного хода, предназначавшегося для слуг и охраны – мы с Йоши надели поверх своей собственной одежды какие-то странные балахоны с широкими капюшонами, что почти полностью скрывали наши лица от чужих взглядов.

Я видела, что моему учителю совсем не нравится метод, с помощью которого нас проведут внутрь дворца, но отступать от цели было поздно и стыдно.

- Пройдете вместе с людьми Ичиро, - приказал Горо и добавил, - будете ждать там, где вам прикажет капитан.Я позже пришлю за вами женщину. Она представится как Наан. Ей можно доверять!

- К чему такая скрытность, - не удержалась я от вопроса, - кто она, моя мать? Наложница или кто-то выше?

Горо пристально посмотрел мне в глаза, задержав ответ. Я не отвела взгляда, ожидая, что он сейчас скажет мне то, что я хочу услышать, но, вместо этого Советник только натянул мне на глаза капюшон и произнес сухо:

- Я думал, любопытство искореняется в учениках монастыря с помощью медитаций, но, видимо, сильно ошибался на этот счет, - он опустил руки и отошел от меня на шаг назад, - скоро узнаешь, Иххо, а пока прояви терпение, - затем влетел в седло и направил своего коня прочь от кованых ворот. Видимо, Советнику не пристало проезжать там, где это делают слуги.

Страница 72